首页 >> 新闻 >> 正文


2018年03月25日 05:18:46来源:飞度快问

  • A neonatal doctor at Yongkang First People Hospital in eastern China Zhejiang province administered the anti-impotence drug Viagra to a preterm baby with breathing difficulties. The doctor quick thinking ultimately saved the newborn.中国东部的浙江省永康市第一人民医院的一位新生儿科医生用抗阳痿药物伟哥及时拯救了一名呼吸困难的早产婴儿这名医生的敏捷思维最终救回了新生的小生命Ding Dang (a pseudonym) was born at only weeks. Bee his birth, several of his unborn siblings passed away. this reason, his parents were both extra excited and extra nervous about his arrival. However, Ding Dang suffered serious breathing difficulties after his birth.叮当(化名)在期仅周时就出生了在他出生之前,他的妈妈怀过的几个孩子都在出生前就夭折了,他的父母对他的到来都非常激动又非常紧张然而,叮当刚出生就马上出现了呼吸困难的问题The baby parents asked the medical staff to save their newborn at any cost. They gave the baby expensive treatments and ventilator therapy, but Ding Dang physical condition gradually worsened, and his skin turned blue.婴儿的父母恳求医护人员无论如何也要救回他们的孩子他们给孩子用上了最昂贵的治疗,还加上了呼吸机治疗,但是叮当的身体状况还是越来越差,最后皮肤都开始变色The doctor suspected the baby might be suffering from persistent pulmonary hypertension. If not promptly treated, the elevated pulmonary artery pressure associated with this disease could stop blood supply to the lungs and cause the newborn to suffocate.医生怀疑婴儿可能是出现了持续性肺动脉高压如果不能及时救治,升高的肺动脉压力会引发其他疾病,阻断血液向肺的供应,造成婴儿窒息The current international treatment standard this situation is inhaled nitric oxide, but the drug is only available in several major hospitals in Shanghai and Hangzhou, the capital city of Zhejiang province.目前应对此类情况的国际医疗标准是吸入一氧化氮,但是这种药物只在上海和浙江省会杭州的几个大医院才有供应Ding Dang critical condition gave doctors no time a referral. Once standard intensive treatment had failed, the doctors began using Viagra to dilate the blood vessels supplying the baby lungs in the hope of reducing pulmonary hypertension.当时叮当情况很危急,没时间让医生办理转院就当标准的加强化治疗之际,医生们开始使用伟哥来扩张血管,帮助加强婴儿肺部的血液供应,希望能降低肺动脉高压tunately, after days of treatment, Ding Dang was healthy enough to leave the hospital with his parents.幸运的是,在天的治疗之后,叮当现在已经恢复健康,可以跟父母出院回家了 675。
  • We like to imagine that successful people are truly self-made, rising to prominence based solely on their own hard work and genius. But the truth is that everyone, even the great figures of history, needs a little help along the way.我们乐于认为成功者完全是凭借自己的努力和天赋而声名远播但其实每个人,甚至是历史上的诸多伟人,在成功的道路上也需要他人的援助我们常说,;每个成功男人的背后都有一位成功的女人;,那么这篇文章前十君要说的就是;每个成功的伟人背后,都有一位绝世好‘基友;.Genghis Khan Adviser.成吉思汗的辅臣Yelu Chucai is the unknown figure behind the great success of Genghis Khan Mongolian empire. Not a Mongol himself, he had nomadic Khitan ancestry, but grew up in China. Captured by the Mongols, he met the Khan at and quickly impressed him with his vast knowledge and administrative talent. Nicknamed ;Urtu Saqal; his long beard, he soon became one of Genghis most important advisers.在成吉思汗统治下的蒙古帝国,有一位不知名的人物,名叫耶律楚材他并非蒙古人,祖先是游牧契丹人,后在中原长大耶律楚材年轻时被蒙古人抓获,并在岁那一年见到了成吉思汗,可汗很快为他的学和治国才学所折,而他也迅速成为成吉思汗的重要辅臣之一耶律楚材;身长八尺,美髯宏声;,因其长长的胡须而获;长髯人;之称Chucai was most notable convincing the Mongols to tax conquered cities instead of destroying them, arguing that the money and manpower gained from the cities could fund future conquests. With this line of reasoning, he almost single-handedly averted a Mongol plan to wipe out the northern Chinese peasantry in order to return the land to pasture.When Genghis son and successor Ogodei mocked him always pleading on the people behalf, Chucai famously responded that empires could be conquered on horseback, but never ruled from it. Ogodei apparently came to agree, since he retained Chucai as his chief adviser after the death of his father. However, his fellow advisers conspired against him and he fell out of favor until his death, when he was buried in great splendor by the Mongols who had once been his captors.耶律楚材最重要的贡献是成功劝谏统治者建立赋税制度,放弃屠城、残害百姓他主张税收所得的财政以及人力培养可以为国家社稷养精蓄锐蒙古人当时为了退耕还牧,计划铲除所有中原北方的农民,而耶律楚材正是靠着这一主张,几乎是单凭一人之力阻止了这一计划成吉思汗去世后,他的儿子窝阔台继承皇位,这位新皇帝曾因为耶律楚材一心为百姓辩护而嘲笑他耶律楚材则以一句治世名言回答皇帝:;天下虽得之马上,不可以马上治;窝阔台听闻此言,无不赞同,于是他也将耶律楚材视为他的首要辅臣,保留了成吉思汗在世时楚材的地位然而他的同僚们则密谋陷害他,于是他不再得到皇上的持,直至离世耶律楚材死后得到了高级别待遇,蒙古人将这位曾经的俘虏、后来的治世能臣风光大葬9.Disney Sidekick9.迪斯尼的老伙计Great minds think alike and Walt Disney and Ub Iwerks were no exception. The pair became firm friends while working at the Pesman-Rubin commercial art agency in Kansas City. They soon teamed up to m Iwerks-Disney Commercial Artists, which didnt last long. The flamboyant Disney eventually set off Hollywood and med his own production company, while the timid Iwerks remained in Kansas City doing animation ad agencies. But Disney knew his friend had real talent and encouraged him to take a chance and join him out in Calinia. In 19, Iwerks agreed and Disney gave him a percent ownership stake in the company.都说英雄所见略同,志同道合者方为朋友,沃特·迪斯尼和乌布·伊沃克斯就是这样的朋友这两位在堪萨斯城的普斯曼-鲁宾商业艺术工作室工作时成为了挚友很快,二人便成立了伊沃克斯-迪斯尼商业艺术团队,但这一团队于不久后解散当时风光无限的迪斯尼最终选择前往好莱坞,并成立了自己的制作公司,而不愿出去的伊沃克斯则继续呆在堪萨斯城,为广告公司制作动画然而,迪斯尼知道他的这位朋友有真才实学,于是鼓励伊沃克斯抓住机会来加州加入他的公司19年,伊沃克斯答应了,迪斯尼将公司%的股权赠与伊沃克斯Not long after they began working together, a rift occurred between Disney and Charlie Mintz, the distributor of Disney popular ;Oswald The Lucky Rabbit; shorts. Since Mintz owned the rights to the character, he fired Disney and then hired most of his animators out from under him. But Iwerks refused to leave his friend and the pair quickly created a replacement character: Mickey Mouse. Iwerks animated the early Mickey shorts almost by himself, which required him to turn out an incredible 600 drawings per day. Luckily, the shorts were a massive success and saved the company. Sadly, Disney and Iwerks had a falling-out a few years later and Iwerks left the company to strike out on his own. But together they had aly changed animation history. While Disney was the brain behind Mickey, Iwerks was the animator that brought him to life.然而好景不长,两人合作没多久,迪斯尼与查理·名茨之间发生隔阂,名茨是迪斯尼热门动画短片《幸运兔子奥斯华的经销商因为名茨拥有这一动画形象的版权,所以他解雇了迪斯尼,进而又从迪斯尼手下挖来了一大部分动画师然而伊沃克斯则选择留在迪斯尼的身边,这对;好基友;很快创作出一个新的动画人物:米老鼠早期的米老鼠动画短片几乎是由伊沃克斯一人创作完成,这使得伊沃克斯每天得画600张图纸,实在令人赞叹令人欣慰的是,这一短片收效显著,获得巨大成功,也挽救了迪斯尼的公司不过令人遗憾的是,迪斯尼和伊沃克斯在几年之后便遭遇滑铁卢,再后来伊沃克斯离开了公司,自己出去打拼但是那时他们二人已经改变了动画史尽管迪斯尼为米老鼠创作了故事情节,但却是伊沃克斯赋予了米老鼠生命和活力8.The Wright Brothers Mentor8.莱特兄弟的导师It is said that while the Wright brothers taught the world to fly, Octave Chanute taught the Wright brothers how to fly. A self-taught engineer, Octave Chanute became famous and successful his unusual and creative designs. Among other things, he was the first person to realize that wood could be preserved by treating it with creosote. But Chanute real passion was flight. At the age of 5, he decided to focus his energies on developing the budding field of aviation.人们常说,虽然莱特兄弟让世人看到了人类的飞翔,然而却是奥克塔夫·沙尼特教会了他俩如何飞翔奥克塔夫·沙尼特,一位自学成才的工程师,以其创造性,不寻常的设计而闻名遐迩除此之外,他是第一位发现木材可以经过木榴油处理而得到妥善保存的人但是沙尼特真正的兴趣在于飞行5岁那一年,他决定全身心投入飞机制造业Bee Chanute, the study of flight was carried out haphazardly by independent researchers around the world. Almost single-handedly, Chanute turned it into a cohesive field of study. He started lengthy correspondences with anyone he could find working on the topic, collecting and collating their findings. He organized the first scientific aeronautical conferences and financially supported pioneers like Louis Mouillard and Otto Lilienthal. He debunked false breakthroughs and gathered the real ones in his classic handbook Progress In Flying Machines. He carried out numerous experiments of his own, happily sharing his data with anyone who was interested. The Chanute Glider was the most advanced aircraft of its time.Chanute took a particular interest in the Wright brothers, who frequently wrote to him advice. Their 1900 glider was based on his research, and Chanute often sent his assistants to help the brothers out. He was the one who suggested that they should conduct their experiments in a sandy location with strong winds, which prompted their move to Kitty Hawk. He believed more than anyone that the Wrights would succeed in achieving powered flight, which they did in 19.Sadly, Chanute fell out with the brothers in 19, when they became involved in patent disputes with other early aviators. Chanute had never patented his own work, believing that technical knowledge should be distributed freely. He had always dreamed that the ability to fly would bring about a new age of enlightenment and saw the Wrights desire to control the new technology as selfish. Happily, they later reconciled enough that Wilbur Wright delivered Chanute eulogy.此前,有关飞机的研究都分散于世界各地,并不系统几乎是凭沙尼特一人之力将飞机相关领域的研究串联起来凡是能与飞机挂钩的人,他都与之联系,收集并校勘他们的研究成果沙尼特举办了首届科学航空会议,并出资持路易·莫拉德和奥托·李林塔尔研究飞机沙尼特还在自己的《飞行器的进展一书中揭露了那些不实的飞行研究,并收录了很多真实的研究进展他也曾进行过无数次实验,并乐于与同道之人分享结果而;沙尼特滑翔机;也是当时最先进的飞机沙尼特非常看好莱特兄弟,兄弟二人常常给他写信,请求指教莱特1900滑翔机就是在沙尼特研究的基础上制成的,沙尼特也经常派助手前去帮助兄弟俩正是沙尼特向莱特兄弟建议在有强风扫过的沙丘上进行飞行试验,他们这才选择了基蒂霍克沙丘没有谁比沙尼特还要坚信莱特兄弟一定会在动力飞行方面有所建树,19年,莱特兄弟真的成功了然而遗憾的是,19年,莱特兄弟与其他飞行研究前辈们发生专利纠纷,沙尼特也与兄弟二人发生争吵,关系进入冰点沙尼特从来没有为自己的研究申请专利,他认为技术知识应该大家自由分享,相互学习他总是期盼飞行可以开启一个新的启蒙时代,所以他认为莱特兄弟垄断新技术是一种自私的表现不过还好,他们后来和解了,沙尼特去世后,维尔伯·莱特还在沙尼特的葬礼上致悼词了呢7.Apple Third Founder7.苹果公司的第三个创始人Of course, most people have heard of Steve Jobs and Steve Wozniak, but there was actually a third Apple co-founder: Ronald Wayne. The engineer involvement with Apple started when he met Steve Jobs while working at Atari in the 70s. Jobs asked Wayne help drafting the original partnership agreement that established Apple. After Wayne mediated a dispute between Jobs and Wozniak, they asked him to come on board as a partner. Wayne was given percent of the company, allowing him to act as a sort of tiebreaker between Jobs and Wozniak, who each got 5 percent of the shares. Wayne also designed Apple first logo, wrote the company first operating manual, and drew up most of the documents. As Wozniak explained in his autobiography, Wayne ;seemed to know all the things we didnt.;说到苹果公司创始人,无人不知史蒂夫·乔布斯,无人不晓史蒂夫·沃兹尼亚克但实际上,苹果公司还有第三位创始人,那就是罗纳德·韦恩70年代时,这位工程师在雅达利工作时,遇到了乔布斯,而正是那个时候,他开始了与苹果公司的情缘乔布斯请韦恩帮忙起草一份原始合伙契约,这份契约的内容与成立苹果公司有关韦恩做了乔布斯和沃兹尼亚克的和事佬后,他俩邀请韦恩成为公司董事会的一员他拥有公司%的股份,乔布斯和沃兹尼亚克各拥有5%而在乔布斯和沃兹尼亚克发生分歧时,韦恩的角色就是仲裁者韦恩还设计了苹果公司的第一个商标,制作了公司第一份用户手册,并且起草了很多文件正如沃兹尼亚克在自传中说道,;我们不了解的,韦恩好像都知道;But Wayne was a veteran of several failed business ventures and he feared Apple would also go under, putting him into debt. Additionally, he was significantly older than Jobs or Wozniak and felt unwilling to put in the relentless work required to make Apple a success. Less than a month after the company was med, he sold his shares to Jobs and Wozniak 0. He was later paid an additional ,500 to feit any claims on the company. Wayne stock would be worth as much as billion today. However, Wayne insists that he doesnt regret leaving Apple, since he lacked any passion computing. In fact, he never even owned an Apple machine, feeling too familiar with Microsoft Windows to bother switching. As he told CNN, ;What can I say? You make a decision based on your understanding of the circumstances, and you live with it.;但是韦恩曾多次投资企业失败,他担心新兴的苹果公司会让他再次陷入债务危机不仅如此,最重要一点,他比乔布斯或沃兹尼亚克的年纪大,不愿意为了苹果的成功而进入癫狂的工作状态所以公司成立不到一个月,他就以800美金交易额把自己的股份卖给了乔布斯和沃兹尼亚克后来因丧失公司债权,又获得了00美金的补偿韦恩的股份若放在今天,可值350亿美元然而,韦恩坚持称自己并不后悔离开苹果,因为他当时对从事电脑工作没有任何兴趣其实,他自己也从来不曾拥有苹果的产品,他觉得已经习惯使用微软系统了,不愿意再麻烦换系统他在接受CNN采访时说:;我还能说什么呢?人都是情势所迫做出了决定,而无论这个决定的结果如何,你都要去承受;6.Martin Luther King Twin6.马丁·路德·金的好兄弟Today, Ralph Abernathy is not as well-known as he should be. In part, that due to the scandal caused by his book, And the Walls Came Tumbling Down, which very briefly mentioned that Martin Luther King Jr. had engaged in extramarital affairs, including on the night bee his death. The book made Abernathy a pariah among many of his mer comrades, with Jesse Jackson writing that it ;appeals to the most prurient tendencies in current public life and gives comt to the civil rights movement enemies.; But during King life, there was no one closer to him than Ralph Abernathy.如今,很多人都不知道拉尔夫·拉伯内亚是谁,而他本应该很受欢迎那么为什么事实却是如此呢?从某种程度上来说,原因要归咎于一本书引发的丑闻,在他这本《众墙坍塌一书中,简要提到了马丁·路德·金的婚外情秘事,甚至还说到了马丁·路德·金被杀害前一晚的情事 正是这些内容让拉尔夫直接遭到了之前很多;战友;的蔑视和吐槽,杰西·杰克逊甚至写道,这本书;不仅吸引了社会上很多好色之徒的注意力,而且还让抵制民权运动的人们看笑话了;但是,马丁·路德·金生前最亲近的人,就是拉尔夫·拉伯内亚In fact, King even described Abernathy as his best friend in his last sermon bee he was assassinated. Abernathy was King closest ally and confidant at the height of the civil rights struggle, and King consulted him bee all key decisions. They were basically inseparable, sharing everything from meals to prison cells, to the point that it hard to find a public photo of King without Abernathy visible in the background. Even the famous picture of King meeting Malcolm X has Abernathy standing right between them. They were soon referred to as the movement twins, while Abernathy was dubbed King alter ego. Abernathy stayed with King right up until his assassination in 1968. They were standing on their hotel balcony when Abernathy stepped inside to put on some cologne. It probably saved his life. King was shot by a sniper mere seconds later.事实上,金在被刺杀前的最后一次宣讲中,还提到拉尔夫是他的挚友在民权运动斗争高潮期间,他是金最亲密的盟友和知己,在做出重大决策前,金也总会听听拉尔夫的意见他们两人形影不离,一起吃饭,一起坐牢,而且从媒体上的照片里,你几乎找不到一张是没有拉尔夫陪伴在金身旁的甚至那张著名的金与黑人领袖马尔科姆·埃克斯会面的照片中都有拉尔夫陪伴的身影很快他们被称为;民权运动双雄;,而拉尔夫也被称为金的;黄金挚友;翻译:晃晃 来源:前十网 63。
  • 第一句:I reconfirmed it bee I came.在我来之前还确认过A: Have you made a reservation?您预定了吗?B: Yes. Weve booked them our tour group from US. Travel Service and the group code is here with passengers. I reconfirmed it bee I came.是的我们为美国来的旅行团预订的旅行社号和团队号在这儿,共名游客在我来之前还确认过第二句:Can we have twins and singles instead?我们能改成个双人间和个单人间吗?A: We are holding twins two nights you.我们为你们准备了个双人间,两晚B: Right. But there a change. Can we have twins and singles instead?好,但有变化我们能改成人双人间和人单人间吗?相关表达:group check-in 指的是团队入住;book当动词时的意思是预定酒店里的经理分工较明确,比如:assistant manager 大堂经理front office manager 前台部经理duty manager 值班经理manager of room division 客房部经理 195851。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29