徐州/人民医院泌尿外科在几楼飞排名公立医院

明星资讯腾讯娱乐2018年01月17日 21:36:19
0评论

One study gave participants fake names and biographies to study. Then they were tested on what they could remember. Here are the percentages for different pieces of information that were recalled:某研究让实验者记住的一些假名和传记,测试他们能记忆的部分,籍此作为研究内容。以下是能被记住信息的比率:Jobs: 69% 职业 69%Hobbies: 68% 爱好 68%Home towns: 62% 家乡 62%First names: 31% 名字 31%Last names: 30% 姓氏 30%So names are more difficult to remember than what people do, what their hobbies are and where they come from. And, you won#39;t be surprised to hear, as we age, most of us get even worse at remembering names.因此,相对于那人的职业、爱好和家乡而言,人的姓名更难以被记得住。随着我们年龄越来越大,要记住别人的名字就更难了。But, why?但是,这是为什么呢?All kinds of theories have been put forward. One is that lots of us have the same names. People guess that common first names like ;John; and surnames like ;Smith; are more difficult to remember because, on our minds, one John Smith interferes with another.对此,人们给提了各式各样的理论。其一,大多数人拥有相同的名字。许多人表示,像;约翰;和;史密夫;这些大众化的姓氏和名字更难让人记得住,因为在我们的大脑里,一个约翰?史密夫就能搞到记忆乱乱的。Counter-intuitively, though, some research suggests common names are easier to recall than unusual names. Other research suggests the opposite so it#39;s not exactly clear what is going on.也许没想到的是,有研究表明大众化的姓名比那些不常见的容易被记得住,而有研究得出的则是相反的结果,那人们就更搞不清是是非非了。 /201202/171190

  While Apple was announcing its long-awaited smartwatch (and two updated smartphones), chipmaker Intel was unveiling its own vision for the future of wearables up the Peninsula at San Francisco’s Moscone Center. The Santa Clara, Calif.-based semiconductor company, which has long been criticized for being late to the mobile market, is determined to turn the tide and lead in this fledgling product category.当苹果公司(Apple)发布人们期盼已久的智能手表(以及两款升级版智能手机)时,芯片制造商英特尔(Intel)也在旧金山半岛的莫斯康展览中心(Moscone Center)展示了他们对于可穿戴设备的未来愿景。由于进入移动市场的步伐缓慢,这家位于加利福尼亚州圣克拉拉的半导体公司多年来饱受批评。如今,公司决定扭转态势,力争在这一逐渐成型的产品类别中取得领先地位。To that end, Intel announced several new offerings at its annual developer forum on Tuesday morning, including an updated “board” developers can use to build all sorts of wearable devices. Called Edison, the postage stamp-sized product features a dual-core system-on-a-chip, Wi-Fi, memory, support for USB and more. The company also announced an “analytics for wearables” program that will provide data-driven intelligence to developers building wearables using its platform.为了实现这一目标,英特尔在上周二上午举行了年度开发者论坛,发布了几款新的产品,其中包括一款最新的计算平台,可供开发者打造各种类型的可穿戴设备。这一平台名为“爱迪生”,仅有邮票大小,内置双核系统芯片,还持无线网络、内存、USB和其他功能。公司还推出了一个“可穿戴设备分析”项目,将为使用其平台打造可穿戴设备的开发者提供数据驱动智能务。Intel’s still trying to drive demand for new PCs, and has set an ambitious target of getting its chips in 40 million tablets by end of this year. But it’s definitely made it clear that it’s angling for the wearables–and larger “internet of things”–market. (To show just how fancy wearables can get, Intel recently unveiled a high-end, bejeweled smart bracelet at New York Fashion Week). Company president Renee James has her own take on where wearables are going–post Apple smartwatch. Fortune caught up with James to find out more about her company’s vision for the newish market, the competition and what needs to happen for wearables to really take off.英特尔还在试图扩大新PC机的需求量。他们设立了雄心勃勃的目标,要在今年年底前让4,000万台平板电脑使用公司的芯片。不过公司也明确表示,要在可穿戴设备以及更广大的“物联网”市场大展身手。(为了展现可穿戴设备能够多么时髦,英特尔最近在纽约时装周上推出了一款珠光宝气的高档智能手镯。)苹果推出智能手表之后,可穿戴设备将呈现怎样的发展趋势?英特尔的总裁詹睿妮有自己的见解。《财富》(Fortune)有幸采访到詹睿妮,挖掘了更多相关信息:关于她的公司对新市场的愿景、公司未来面临的竞争,以及可穿戴设备要想真正蓬勃发展还需要什么。Fortune: Wearables were a big topic at last year’s event. Is it still a big topic?《财富》:在去年的活动上,可穿戴设备是一个重要话题。现在它还很重要吗?James: It’s a big deal today but it’s more real today. We’re on the second generation of everything we announced last year, but today what we talked about is the software developer kits. So basically you can get a hardware board, a full software development kit tools and actually build stuff easily and quickly. So what I would say is one year later, everyone’s like, ok, it’s real. They’re on their second rev of the developer board—Edison and they’ve got a full kit. Cause developers just want to know how to hook software to it and build stuff. This conference is all about software developer kits that make it easy to work on Intel platforms. So we announced a kit for internet of things, we announced for wearables and one for high performance computing.詹睿妮:可穿戴设备如今仍然是一个重要话题,而且还变得更加真实了。我们去年公布的产品,现在已经研发出了第二代,但今天我们要讨论的是软件开发工具包。基本上你拿一块硬件主板,一个完善的软件开发工具包,就能轻松快捷地打造出新的东西。所以仅仅只用了一年的时间,每个人都感到可穿戴设备不再是一个概念,而是实实在在的产品了。开发者可以用第二代开发主板爱迪生,还能获取开发工具包。他们只需要知道如何在其上挂载软件、开发产品就可以了。这次会议的主题就是软件开发包,它们可以让人们轻松地在英特尔平台上工作。我们发布了物联网开发工具包、可穿戴设备开发工具包,以及用于高性能计算的工具包。On the wearables side are you competing with Samsung now, since they recently launched their own platform?在可穿戴设备领域,你们正在同三星(Samsung)竞争吗?他们最近也发布了自己的平台。Samsung has a product and they are attracting developers to their platform. So they’re more about getting developers to actually write apps, because most of the apps for that device are actually Samsung-written today. They want to extend it to become the de facto standard open interface for everyone. We’re about getting all the people who want to compete with Samsung to be able to build devices. So we’re kind of down at the guts level saying, hey, we can give you the hardware, the sensor platform, the software you need to go build your own one. So our point of view on it is we’re more generic. We’re about enabling the masses to be able to do the kinds of things that Samsung’s doing for their own products.三星推出了一款可穿戴设备产品,并试图吸引开发者使用他们的平台。他们更想让开发者来编写应用,因为当下的大多数应用实际上都是三星自己编写的。他们想要将平台拓展成为业界标准的开放界面,供每个人使用。而我们则汇集了所有想要打造可穿戴设备,与三星竞争的人。所以在本质上我们类似于在说:嘿,我们可以给你所需的硬件、传感技术平台和软件,你来打造你自己的产品。所以我们觉得自己的机制更为通用。三星只给自己的产品做开发,而我们让大家都来做开发。They seem to say they’re taking a much more open approach and want even other manufacturers to use it.三星似乎认为他们的方式更加开放,甚至希望其他生产商也使用这个平台。I think that’s what they want but I don’t know if other people will do it. So Apple will do what Apple is doing, which apparently they announced a moment ago. I don’t know if people will go Samsung’s route but it’s the right objective.我认为这是三星自己的想法,我不知道其他人是否会这么做。苹果在走自己的路,显然,他们刚刚发布了自己的产品。我不知道人们会不会按照三星的路线走,但这是一个正确的目标。I know Intel is somewhat agnostic on the actual products, but what do you think is going to really take off on the wearables side?我知道落到实际产品上,英特尔总有一些不可知论的意味,但是在可穿戴领域,你觉得有哪些产品将会真正蓬勃发展起来?In my experience in this industry the things that have been breakthrough have all been about connecting human beings to each other, communicating with each other. Do I really care about my heart rate all the time? But the fact I can get my text messages without looking at my phone. There’s others in the world that I’ve seen that have private display on the inside, and there’s some that have haptics (technology that uses the sense of touch like vibrations, for example). If you can make it so that I could touch somebody remotely through a wearable because it has haptic feedback—like I could give a hug and it would touch you or pinch you—that would be killer. People want to chitchat, they talk, they text. I think that’s it. I think that they don’t do anything that your phone can’t do yet and they need to do something more, not only be more stylish.以我的经验来看,这个行业中获得突破性进展的产品都是能够让人们彼此联系、互相交流的。我真地会时刻关注我的心率吗?不,但我想要不掏出手机就看到短信。我看过一些可穿戴设备,它们有非常私密的显示功能,其中一些用到了触觉技术(这是一种利用振动等触觉感受的技术)。如果你能开发出一种拥有触觉反馈功能的可穿戴设备,让我触摸到千里之外的其他人——比如我做出一个拥抱,设备就会环抱着你——那绝对棒极了。人们想要聊天,他们想要交谈、发短信,我认为这是关键。我觉得开发者还没有研发出那些用手机无法实现的功能,因此他们还需要做得更多,而不仅仅是让可穿戴设备的外型更加时尚。 /201409/327980

  。

  Why is Facebook buying WhatsApp for billion? At this very moment, I am looking at a text file showing me 5,600 possible explanations. That#39;s how many WhatsApp messages were exchanged between me and a friend in a single three-month period of 2012, when we were averaging about 60 back-and-forth messages a day.为什么Facebook要拿出190亿美元巨资收购WhatsApp?此时此刻我正在看一个文本文档,也许它可以解释其中的原因。这是2012年区区三个月的时间里我和一位朋友之间互发的5,600条信息,平均大约60条。It was probably a time of above-average communication -- and the messages were with a woman of above-average beauty and conversational smarts, so I had my reasons -- but it is still a useful window into how instant messaging sits right at the heart of the battle for attention that now dominates the technology industry. Skimming over those messages -- from the breezy rituals of good mornings and how are yous to hour-long heart-to-hearts -- shows how our phones are still fundamentally communicators, and how chatting, like everything else, is now facilitated by apps.那段时间可能我挺爱聊的吧,而且我的聊天对象是一个漂亮、健谈的女士,因此我们相谈甚欢。不过,我们从中可以看出,在科技行业抢夺用户注意力的战争中,即时短讯务俨然已经成为焦点。借助这项务,人们可以互道早安、问好,还可以整小时整小时推心置腹地谈天。这些短讯明,我们的手机从根本上来讲仍然是交流工具,而且五花八门的应用正让交流变得更加容易。I was living in Dubai when those 5,600 messages were exchanged, and one of WhatsApp#39;s most notable traits is that it seems to be significantly more popular outside the U.S. than it is within - almost all of my phone book#39;s contacts in Europe, the Middle East or Australia are active on WhatsApp, while the ratio is much lower here in America.我和朋友聊得火热的那段日子我正住在迪拜,而且WhatsApp最显著的一个特征就是,它似乎在美国以外的地区要更受欢迎――我电话簿里面分布在欧洲、中东和澳大利亚的联系人几乎全都爱用WhatsApp,而美国本土的比例就低得多。At its core, WhatsApp is just a nicely-done messaging app that lets you send text, pictures and to your friends anywhere, free. Unlike Apple#39;s iMessage, it works on all the major mobile operating systems; unlike the text messaging services offered by mobile network operators, it doesn#39;t charge you anything for sending the messages, and it works like modern mobile software, not the primitive SMS applications on most phones.核心问题在于,WhatsApp仅仅是一款不错的短讯应用,你可以免费给各地的朋友发送文字、图片及视频。与苹果(Apple)的iMessage所不同的是,这款应用在所有主要移动操作系统上都可以运行;而且你发信息完全免费,不像移动网络运营商的短信务还要收钱;再者,它是一款新型移动软件,不是多数手机上那种老旧的短信应用。The problems WhatsApp solves could, in part, also explain why it is less of a big deal at home in the U.S. Most monthly mobile plans here include unlimited text messaging, creating an all-you-can-eat mentality around sending SMS that didn#39;t exist overseas, where operators often charged per message. And while 310 million Americans share a single nation -- and telephone network -- in the rest of the world national boundaries between people are more likely to introduce the expensive headache of international calling and text messaging. That#39;s another problem solved by WhatsApp.WhatsApp的上述优点或许可以部分解释为何它在美国本土不太流行。美国多数包月移动套餐都包含了无限量短信,向用户传递出一种“随便发”的信号,而在很多国家都没有这种务,运营商对短信按条收费。而且,虽然3.1亿美国人共享着同一个电话网络,但在世界上其他国家,打国际长途、发越洋短信可能昂贵得令人头痛,这个问题在WhatsApp那里也得到了完美解决。But ultimately, the appeal of mobile messaging software is the same as the appeal of everything else on a mobile: it#39;s with you all the time, it#39;s always connected, and it has an immediacy that can#39;t be matched. When friends are on WhatsApp, or iMessage, or BlackBerry Messenger, it#39;s like you#39;ve opened up an endless two-way chat room.不过,归根结底,移动短讯软件的诱惑力其实就是“移动设备”本身的吸引力:它总是伴随在你左右,它和外界的联系永远不会断,它拥有无与伦比的即时性。无论朋友们用的是WhatsApp、iMessage还是黑莓(BlackBerry)的Messenger,只要他们在线,就好像为你开启了一间畅所欲言的聊天室一样。And once it#39;s open, the marginal cost of sending one more message, or sharing one more picture, is so close to zero that before you know it, you#39;ve sent a few thousand of them, in a few months, to a beautiful women a couple of thousand miles away.只要打开该应用,就可以无限量发送信息及图片、而且成本几乎为零。比如我,短短几个月的时间里就跟数千公里之外的美女朋友互发了数千条信息,当时我都没意识到发了这么多。The centrality of instant messaging to our mobile lives can be seen in how the giants of the industry have approached it. Apple#39;s iOS and Google#39;s Android have both built messaging applications that erase the distinctions between SMS messages sent over the mobile network and web-based instant messages, pushing users into their own messaging platforms in the process. BlackBerry has long highlighted it#39;s BlackBerry Messenger service -- another mobile messaging product wildly popular abroad -- as one of its trophy assets.即时通讯之于移动生活的重要性,从科技巨头们趋之若鹜的态度就可窥知一二。苹果的iOS、谷歌(Google)的安卓(Android)操作系统都建立起了短讯应用,来消除手机短信务和基于互联网的即时讯息之间的差异,将用户吸引到他们自己的短讯平台上来。黑莓也一直在大力宣传它的“得意之作”BlackBerry Messenger务,这种产品在美国以外的地区也很受欢迎。Facebook added instant messaging to its Instagram photo sharing service, tried without success to buy messaging service Snapchat, and has now spent as much money buying WhatsApp as the market value of American corporate giants like Gap, Blackstone or Harley Davidson.Facebook也给旗下的Instagram照片分享务添加了即时通讯功能,但收购短讯应用Snapchat的尝试未能成功。现在,该公司又豪掷亿金收购WhatsApp,其斥资之巨堪比Gap、黑石集团(Blackstone)、哈雷戴维森公司(Harley Davidson)等美国企业巨头的市值。Is the valuation worth it? I have no idea, but I do know this: last week, after a years of constant usage and tens of thousands of messages, WhatsApp told me my free trial period was coming to an end, and I needed to cough up a dollar for another year of service. I paid it without second thought, and I#39;ll bet a large majority of the company#39;s 450 million active users will do the same.这样的大手笔值得吗?我也不知道,但我清楚一件事:在我用了好几年、发送出数万条信息之后,WhatsApp上周告诉我,免费试用即将到期,我需要缴费1美元才能获得一年的务。我毫不犹豫地付了1美元,而且我敢打赌,WhatsApp那4.5亿名活跃用户肯定大多数都和我的想法一样。 /201402/276707

  The many promises of 3D-printing include intricate product prototypes, one-of-a-kind jewelry, even human tissue. Now, a group has revealed a proof-of-concept of another sort: a gun.3D打印机术有很多光明前景,其中包括打印复杂的原型产品、款式独一无二的珠宝,甚至是打印人体组织。不过现在,有一个组织又发现了3D打印的另一用途,那就是制造。Texas-based Defense Distributed, founded by 25-year-old University of Texas law student Cody Wilson, has given Forbes.com images it says show the first 3D-printed handgun. The group, which is aiming for nonprofit status, claims the weapon can fire standard handgun rounds. The majority of the device, called the ;Liberator,; is fabricated entirely out of plastic, save for a nail used as a firing pin as well as a six-ounce piece of steel, intended to allow the gun to be detected by metal detectors.德克萨斯州非盈利组织Defense Distributed是由一名年仅25岁的德州大学法律系学生科迪威尔森创办的。该组织近日给《福布斯》杂志的网站Forbes.com提供了一些图片,声称图片中的就是世界上第一完全采用3D打印技术造出的手。这个组织还表示,这手可发射标准的手子弹。这手的名字叫“解放者”(Liberator),它的主体部分完全是用塑料制造的,只有撞针是金属。另外,里还装了一块6盎司的铁片,目的是为了让这能够被金属探测器探测出来。Wilson generated headlines last year when he announced his plans to produce a 3D-printed gun. It took the group about eight months to design the Liberator.去年,威尔森宣布打算利用3D打印技术制造一的时候,他的大胆计划就吸引了大量关注。这个组织大概花了8个月的时间设计出了“解放者”。Also known as additive manufacturing, 3D printing is a method of making a three-dimensional solid objects from a computerized model. Commonly, 3D printers lay down successive layers of plastic material to create objects of virtually any shape. The printers can also create interlocking mechanical parts, such as gears and cogs. The process is distinct from traditional machining, in which objects are whittled or sculpted down from larger blocks of material.3D打印技术也叫叠加制造技术,它是一种可以通过电脑模型制作出三维实物的技术。简单来说,3D打印机通过连续不断地叠加塑料材料,几乎可以塑造出任何形状的物体。3D打印机也可以制造出具有连锁机制的零部件,比如齿轮和接榫等。这个过程与传统加工方法存在显著的区别,后者通常是通过对大块材料进行切割或雕塑来加工复杂的零件。Boston-based Luxe Research estimates that the 7 million 3D printing market will grow to a whopping .4 billion by 2025. Most of that growth will be driven by industrial applications, particularly in medical, automotive and aerospace industries.据波士顿Luxe Research研究公司预测,到2025年,3D打印市场的市值将从现在的7.77亿美元猛增到84亿美元。其中大多数增长是由商业应用驱动的,尤其是在医药、汽车和航空领域。But devices aimed at consumers are increasingly popular. Late last month, New York-based Shapeways raised a million investment round lead by Andreessen Horowitz. The company has some 10,000 ;shop owners,; or individuals who have designed products, from shoes to cellphone cases, that they print out and sell through Shapeways#39; website.不过以普通消费者为目标的3D打印设备也在变得越来越流行。上个月末,纽约的Shapeways公司获得了一轮由安德里森霍洛维茨基金(Andreessen Horowitz)等公司投资的3,000万美元融资。Shapeways公司拥有大约10,000个“店主”或个体手工业者,他们自行设计了从鞋子到手机壳等各种产品,然后用3D打印技术制造出来,再通过Shapeways的网站销售。On Friday, office supply giant Staples (SPLS) announced that it is the first major American retailer to sell 3D printers. The retailer will sell the Cube 3D Printer from 3D Systems on Staples.com for 99.99. The device will be available in a limited number of Staples stores by the end of June.上周五,办公用品提供商史泰(Stapes)宣布,它将成为美国第一家销售3D打印机的零售企业。它将在自己的官网Staples.com的“3D系统”一栏里以1299.99美元的价格销售Cube 3D打印机。另外到今年六月底,在史泰的门店里也将能够买到数量有限的3D打印机。According to Forbes, the Liberator is capable of connecting to different barrels, allowing for various calibers of ammunition. The device#39;s creator plans to eventually publish the files necessary to print it at home as well as details on its operation.据《福布斯》报道,“解放者”手可以安装不同口径的管,从而能发射不同口径的子弹。该型的设计者打算最终在网络上发布可以让人们在家自行“打印”这手所需的图纸,以及这手的详细操作方法。That will surely raise another round of concerns, particularly in the wake of recent gun violence around the country. Stratasys, a company that makes 3D printers, confiscated their machine from Defense Distributed last year after the company discovered the printer was being used for gun development.此举当然会引起新一轮的担忧,尤其是在美国最近案频发的背景下。3D打印机制造商Stratasys去年发现Defense Distributed在利用它的3D打印机研发后,就从Defense Distributed手里收回了它的3D打印机。 /201305/241302APPLE used to be coy about its upcoming products. The press invitation unveiling of its latest iPad tablet computer depicted a finger pressing a high-resolution touch-screen with the label: ;We have something you really have to see. And touch.; In the event, perhaps the biggest surprise to come out of the presentation by Apple#39;s boss, Tim Cook, was that the company is calling the device just ;iPad; and not, as had been expected ;iPad 3;. 苹果总爱对自己的新产品严格保密。在新iPad平板电脑发布会上,有一只手指按在一块高分辨率的触摸屏上,旁边还注明着这样一段话:“我们要让你真正去看,去摸”。或许后来真正让人惊讶的是苹果CEO蒂姆#8226;库克仅仅把新产品称为“ipad”,而不是人们预期的“iPad3”。 To be sure, the svelte gizmo sports a plethora of improvements over its numbered predecessor, the iPad 2. Its new ;Retina Display; boasts four times as many pixels, close to the limit of human perception, and its four-core graphics processor makes the experience of what was aly the smoothest tablet smoother still. Lower-resolution apps, such as those developed for earlier iPads, still look sharp on the new device (each old pixel is translated into four new ones), something rival Android devices, which come in a variety of shapes and sizes, struggle with. It also has a better, 5-megapixel camera. But these changes had been much anticipated in the blogosphere#39;s techier quarters. 的确,这个纤薄的小玩意比起前辈iPad2有着大量的改进。比如它的“视网膜屏幕”,声称其像素是以往的4倍,已接近人类视觉极限,而四核图形处理器将为平板带来最流畅的操作体验。即使是为前代ipad设计的那些低分辨应用程序在新产品上画质表现依旧细腻(每个像素被转换成四个),这对于各式各样的安卓设备来说这是一大优势,此外,新iPad还采用了更强大的500万像素摄像头。但是,这些改进早已被客世界的技术板块预测到了。 There was a bit more uncertainty about fourth-generation (4G) mobile connectivity. Here, Apple seems to have dealt with several bugbears of Long Term Evolution (LTE), an increasingly ubiquitous 4G standard capable of faster download rates and more consistent reception. LTE smartphones are often ungainly due to the hefty electronics needed to support it. Apple, famous for its sleek design, could have none of that. The iPad#39;s aly ample battery has been tweaked so that it matches the ten hours in 3G mode of older models, and lasts fully nine hours with LTE on, while feeding a power-hungrier display. That marks a significant improvement over the smaller LTE devices currently on the market, some of which last only a few hours. 有一点不确定就是新iPad在4G移动数据的连通能力上,苹果似乎在LTE(Long Term Evolution长期演进)上遇到了一点小麻烦,LTE作为4G标准已经初具规模并且在上传和下载速度上都有着良好的表现。但由于LTE芯片比较庞大,所以LTE智能手机常常显得很笨拙,但这当然不会出现在以时尚设计著称的苹果身上。新iPad还配备了一块强劲的电池,这不仅使它在满足更加耗电的屏幕同时,还能在3G模式下坚持使用10小时(达到了前代的标准),即使在4G模式下也能坚持9小时。这在当前LTE设备市场算得上一个重大的突破,因为同类产品只能使用很短时间。 Apple used its buying power and dominant position in the tablet market to hit competitors like Microsoft, whose partners are preparing to launch an array of Windows 8 Metro slates later this year. The new iPad prices haven#39;t budged. They start at 9 for a 16-gigabyte Wi-Fi only unit and finish at 9 for a 4G tablet with 64 gigabytes of flash storage. At the same time, Apple is keeping the older iPad 2 on the market for 9 with Wi-Fi and 9 with 3G. 苹果利用其粉丝的购买力和其在平板市场的主导地位给了竞争对手强力一击,比如微软,后者准备在年底与合作伙伴推出一系列预装Windows 8 Metro界面的平板电脑。此外,新iPad的价格并没有超过上一代,最低是16G的 Wifi版,499美元起,最高的是64G的4G版,829美元。同时苹果还调低了iPad2的价格,Wifi版399美元,3G版529美元。 Other firms had aly been hard-pressed to meet Apple#39;s price, battery life and hardware features, let alone its swish operating system, copious media catalogues and the internet#39;s biggest app store. With an upgrade at the top of the line and a drop in price for the current bestselling model, the iPad is unlikely to be dethroned any time soon. Apple has every reason to blow its own trumpet. 苹果产品的价格、电池续航时间还有硬件,更不用说其华丽的操作系统、丰富的多媒体资料和最大的网上应用商店,这些都给了其他公司很大的压力。在升级高端产品线的同时调低畅销产品的价格,新iPad在很长一段时间内都不会过时,苹果的确有他骄傲的资本。 /201204/176644Has the world just witnessed its first ever robot suicide?全球首例机器人自杀事件发生了?Tedious housework was seemingly too much for one cleaning robot to take, when it apparently rebelled and decided to end it all.琐然无味的家务事对一个清洁机器人来说似乎够了,它打算奋起反抗结束这样的命运。The android was given the tiresome task of cleaning up some spilt cereal before it climbed on to a kitchen hotplate where it was destroyed, according to reports in Austria.据奥地利的一则报道,主人交给了这个机器人一个无聊的工作:在厨房打扫早餐遗落的残渣,机器人忍无可忍,爬到了电炉上把自己烤成了一堆灰烬。It had reportedly grown weary of being forced to clean the same house every day and decided to become a martyr to the robot cause.据报道,机器人已经厌倦了每天被迫清洁同一间房子,决定要为机器人事业献身。‘Somehow it seems to have reactivated itself and made its way along the work surface where it pushed a cooking pot out of the way and basically that was the end of it,’ explained fireman Helmut Kniewasser, who was called to tackle the blaze at Hinterstoder in Kirchdorf.事故发生在克雷姆斯的欣特斯托德,一位叫Helmut Kniewasser的消防员被召到现场处理事故,他解释说:“不知怎的它似乎自己把开关又打开了,走过了工作台推开了锅子,然后就没有了。”‘It pretty quickly started to melt underneath and then stuck to the kitchen hotplate. It then caught fire. By the time we arrived, it was just a pile of ash.`“它很快就从底部开始融化,之后便粘到了厨具上,然后就起火了。我们到那儿的时候只见一堆灰烬。”He added: ‘The entire building had to be evacuated and there was severe smoke damage particularly in the flat where the robot had been in use.他又补充说:“整幢楼的人都必须疏散,特别是机器人所在的房间因为自焚造成的烟雾损害严重。”‘It’s a mystery how it came to be activated and ended up making its way to the hotplate.机器人是如何启动开关,然后在炉子上烧死的原因还尚不明确。It took an hour to clean and make the building safe. The homeowner plans to sue the robot’s manufacturer.消防员花了一个小时才把房子清洁干净并确保安全了,房主计划起诉机器人的制造商。 /201311/265350

  

  

  Apple Inc. AAPL -2.28% introduced two newiPhones on Tuesday in an effort to expand the company#39;s reach into new marketswhile solidifying its foothold in high-end smartphones.苹果公司周二发布两款新iPhone手机,试图将影响力扩大到新的市场,同时巩固其在高端智能手机市场的地位。Apple#39;s handset lineup will include aless-expensive model, called the iPhone 5C, at for 16 gigabytes with atwo-year wireless-service contract, as well as with a new high-end phone calledthe iPhone 5S, at 9 for 16 GB with a contract. Both phones can be purchasedSept. 20 in the U.S. and other countries, including China. Customers can orderthe 5C starting Friday.苹果的手机系列将包括一个较便宜的机型,即iPhone 5C,16G版售价99美元,需签订两年无线务合同,此外还将包括一款新高端手机iPhone5S,16G内存带合同售价199美元。这两款手机将于9月20日在美国和包括中国在内的其他国家上市销售。消费者可以从本周五开始预订iPhone 5C。The iPhone 5S-in luxury-styled gold, silverand dark gray-will include a fingerprint scanner called Touch ID that allowsusers to unlock their phones or make purchases from Apple#39;s iTunes store bytouching the home button.iPhone 5S有华丽的金色、银色和深灰色可以选择,这款手机将包括一个名为Touch ID的指纹识别器,用户可以通过触摸主页按钮来解锁手机或者在苹果的iTunes商店购物。#39;This is our most-forward thinking phoneyet,#39; said Phil Schiller, Apple#39;s head of world-wide marketing at aninvitation-only event at the company#39;s Cupertino, Calif., headquarters.苹果全球营销部门负责人席勒(PhilSchiller)在发布会上说,这是迄今为止我们最超前的产品。此次发布会在位于加州库比蒂诺的苹果总部召开,仅限受邀请的人参加。The new smartphone lineup, while largelyexpected, is one of Apple#39;s most important product refreshes in years. Thoughthe smartphone industry is booming, Apple has continued to lose market share torivals such as Samsung Electronics Co. 005930.SE +1.16% and Lenovo Group Ltd.,0992.HK +3.88% each of which have released myriad products to attract an arrayof customers.这两款新产品虽然已在外界普遍预料之中,但是苹果多年来最重要的升级产品。尽管智能手机市场正在繁荣发展,苹果的市场份额却持续流向包括三星电子(Samsung Electronics Co.)和联想集团有限公司(Lenovo Group Ltd., 简称:联想集团)等竞争对手,这两家公司都已发布了众多吸引大量消费者的产品。The less-expensive iPhone 5C, whichfeatures a new polycarbonate casing but few other improvements over Apple#39;sprevious iPhone 5 model, is #39;made with all the incredible technology thatcustomers love,#39; said Mr. Schiller. The 5C will come in five colors-green,white, blue, red and yellow-and have a 4-inch retina display and A6 chip.席勒说,较便宜的iPhone 5C是由消费者喜爱的所有令人惊叹的技术制造而成。这款手机采用了新的聚碳酸酯外壳,但与苹果此前的iPhone 5相比改进不多。iPhone 5C将有绿色、白色、蓝色、红色和黄色五种颜色可以选择,这款手机配备了一个4英寸视网膜显示屏和A6芯片。Apple has traditionally discountedprevious-generation phones to with new releases, but this time is droppingthe older iPhone 5 from the lineup.苹果通常在发布新产品时都会将前一代的手机降价至99美元,但此次该公司选择让旧版iPhone5下线。 /201309/256180。

  

  When a customer checks into a flight with ed Airlines UAL -0.30% , there is typically an array of potential add-on offers to navigate through: flight upgrades, access to the airline’s ed Club, and more.旅客搭乘美国联合航空公司(ed Airlines,简称“美联航”)的班机时,通常还会涉及一连串潜在的附加务,比如升舱、是否有权进入贵宾室等等。Under ed’s old “collect and analyze” approach to data, the airline would use information about customers’ choices about those items, in aggregated fashion to “see what the most successful products were, and market with those [insights] in mind,” said Scott Wilson, the company’s vice president of e-commerce and merchandising.美联航电子商务与经营副总裁斯科特o威尔森介绍说,按照公司过去采用的“收集与分析”数据法,美联航会把旅客选择这些务的信息汇总到一起,来看“什么才是最成功的产品,然后据此进行营销。”That approach has changed. As of the beginning of this year, “collect, detect, act” is ed’s new data-focused mantra, and it’s changing the way the airline serves its customers.现在,这种方法已经发生了变化。自从今年年初起,美联航已经把“收集、探测、行动”定为新的数据收集三步曲,同时还在革新务旅客的方式。“Now we look at who the customer is and his or her propensity to buy certain products,” Wilson explained. More than 150 variables about that customer—prior purchases and previous destinations among them—are now assessed in real time to determine an individual’s likely actions, rather than an aggregated group of customers.威尔森介绍说:“现在我们会研究旅客是谁,以及他是否有购买我们某种产品的倾向。”现在美联航为了实时评估一名旅客的可能动向,会加入150多个影响旅客消费的变量,以及旅客之前的旅行目的地进行计算,而不再只是把大量旅客数据汇总到一起。The result, delivered in about 200 milliseconds later, is a dynamically generated offer tailored to the individual. Its terms, on-screen layout, copy, and other elements will vary based on an individual’s collected data. For ed, the refined approach led to an increase in year-over-year ancillary revenue of more than 15 percent, he said.计算结果大概在200毫秒后就会得出,可以说它是根据一名旅客的实际情况量身打造并动态生成的务建议。另外,它的务条款、页面布局、拷贝和其它因素也会根据旅客的具体信息而有所不同。采用新的收据分析法后,联合航空的副业收入年增率超过了15%。‘Airlines evolved big data’“航空业催化大数据”Welcome to the big data era in the airline industry, which in many ways was one of its earliest participants.欢迎来到航空业的大数据时代。从很多方面来看,航空业都是大数据最早的参与者之一。“Airlines are awash in data, much of it unstructured,” said Bob Mann, an industry analyst with R.W. Mann amp; Co. But only recently have airlines been able to use big-data techniques “to solve, among other objectives, how to recognize and enhance customer value, and how to cultivate high-value customers,” he said.R.W. Mann amp; Co公司的行业分析师鲍伯o曼恩指出:“航空业是一个浸泡在数据中的行业,其中有大量数据是无组织的。直到最近,各大航空公司才能依靠大数据技术来“解决如何识别和提高旅客价值以及如何培养高价值的旅客等问题。”“Airlines have always been very good at collecting data, but they haven’t always been good at using it,” ed’s Wilson said. Now that the costs of storing and processing data have dropped—even as airlines collect more and more of it—it’s becoming easier for a company to act on it. At ed, roughly a terabyte of customer data is floating around at any given time within its systems. “We don’t keep it all,” Wilson said. “We have to be selective about what we grab.” For the data that is selected, a real-time decision engine does the crunching to turn it into something useful.美联航的威尔森指出:“航空业一直在收集数据上做得很好,但他们在利用数据上却并不是一直都很擅长。”现在尽管各大航空公司收集的数据越来越多,但存储和处理数据的成本却已经显著下降,因此也降低了航空公司运用数据的难度。联合航空公司的系统中无论任何时候都在处理着1兆兆字节左右的数据。威尔森说:“我们不会保存所有数据,我们必须有选择性地攫取有用的数据。”对于被选中的数据来说,会有一个实时决策引擎负责相关的处理工作,将它们变成有用的信息。It starts at the baggage carousel从行李传送带开始One area in which the effects of big data technology are visible is in the handling of customers’ luggage. “We have over a number of years invested millions of dollars in baggage tracking,” said Paul Skrbec, a spokesman with Delta Air Lines. “That was one of those core, behind-the-scenes services for our customers.”大家可以在处理旅客行李方面清楚地看到大数据技术的效用。达美航空(Delta Air Lines)发言人保罗o斯科贝克说:“我们花费了好几年的努力,在行李跟踪上投入了数百万美元的资金。它是我们为旅客提供的核心幕后务之一。”Millions of bags are checked each year with Delta DAL -0.33% —a total of 130 million are projected for 2014, Skrbec said—and “every customer has had the experience of boarding a plane after checking their bag and wondering if it was there.”达美航空每年都要处理成百上千万件行李。斯科贝克表示,2014年,达美航空预计总共将处理1.3亿件行李,而且,“每名旅客都有托运完行李上了飞机之后,担心行李是否会丢失的经历。”Through the use of hand-held baggage scanners used at passenger check-in, “we’ve had all this tracking data available,” Skrbec said. But “one of the things we realized about two years ago is that customers would benefit from having that information.”斯科贝克表示,通过在值机时使用手持式行李扫描仪,“我们可以获取所有的追踪数据。但是两年前我们意识到一个问题,那就是旅客也可以通过这些信息获得好处。”Which is why Delta was the first major airline to launch an application allowing customers to track their bags from their mobile devices, he said. Spanning the iOS, Google Android, BlackBerry and Windows Phone mobile operating systems, the free app has been downloaded more than 11 million times.因此,达美航空率先推出了一款移动应用,让旅客可以在自己的移动设备上追踪自己的行李。这款应用在iOS、安卓、黑莓、WP平台上均可下载,目前总下载量已经超过1100万次。In search of new revenue streams寻找新的收入流It’s a similar story at Southwest Airlines LUV 1.54% , which is using big data to determine which new customer services to implement.美国西南航空公司(Southwest Airlines)也在利用大数据技术来决定应该部署哪些新的旅务。“Southwest uses aggregated, anonymous customer data to promote products, services, and featured offers to customers on multiple channels, devices, and websites including Southwest.com,” said Dan Landson, a company spokesman. “By observing and looking into customer behaviors and actions online, we are better suited to offer our travelers the best rates and experiences possible. We also use this data to support the evolving relationships with our customers.”西南航空发言人丹o兰德森说:“西南航空利用汇总的匿名用户数据,通过多个渠道、多个设备以及包括公司官网Southwest.com在内的多个网站,向顾客推广产品、务以及各种个性化务。通过观察和研究旅客在互联网上的行为和活动,我们能更好地向旅客提供最优惠的机票和最好的旅行体验。同时我们也利用这些数据来进一步改善我们与旅客的关系。”For example, “we look at the city pairs that are being searched to help us determine what type of service we should have on a specific route,” Landson said.比如兰德森说:“通过研究旅客在网上搜索的直飞城市,可以帮助我们决定在某一特定航线上应该推出哪种务。”The payoff? “Our customer and loyalty segments grow year-over-year,” Landson said. “We believe that intelligent, data-based targeting has a lot to do with that growth.”这样做的成效如何呢?兰德森称:“我们的旅客人数和忠诚度都在逐年增加。我们认为,这种智能化的、基于数据的定位方法对公司的增长起了很大的促进作用。”‘ million per week’“每周100万美元”The benefits of a data-focused approach may be easy to understand, but execution is another matter entirely. For most airlines, the first problem lies in “bringing together all sorts of disparate silos of passenger information—booking information from transaction systems, web and mobile behavior (including searches, visits, abandoned carts), email data, customer service info, etc.—to create a single, consolidated view of the customer,” said Allyson Pelletier, vice president of marketing with Boxever, which offers a marketing platform focused on putting big data to work for the travel industry.以数据为中心的经营方式听起来似乎很好理解,但执行起来就全然是另一回事了。差旅业大数据营销平台Boxever公司的营销副总裁艾莉森o佩列蒂耶指出,对于大多数航空公司来说,第一个拦路虎就是“如何把各类孤立的乘客信息整合到一起——比如交易系统中的订票信息、网络和移动行为(包括搜索、访问、退订)、电子邮件数据、信息等等——以建立一个统一的顾客视角。”“Armed with this information, and the resulting insights, they can then take specific action that helps them convert more visitors on-site, secure more revenue, or increase loyalty across any channel,” Pelletier said.佩列蒂耶说:“有了这些信息和根据这些信息得出的见解,各大航空公司就可以采取相应的行动,帮助他们将更多消费者转化成自己的顾客,获得更多收益,提高一切渠道上的顾客忠诚度。”At Norwegian airline Wideroe, for example, a single customer view “enables agents in the call center to understand the full history of the customer—not just the customer service history, but also their recent visits to the website or promotional emails they’ve opened,” she explained. “After they solve the customer service issue at hand, they’re in a powerful position to then recommend the most appropriate ancillary service—driving add-on revenue—or offer a complimentary upgrade, thereby driving loyalty.”佩列蒂耶解释道,以挪威的威德罗航空公司(Wideroe)为例,一个统一的顾客视角“可以让呼叫中心的销售代表了解顾客的全部活动记录,而不仅仅是客户务历史。也就是说,销售代表还能了解顾客最近是否曾访问过公司官网,或者是否曾经打开过公司的营销邮件。因此,在解决完手头上的客户务问题后,他们处在一个非常有利的位置来推销最适合该顾客的附加务,这样一来就可以创造额外收入。或者他也可以根据手头上的信息向旅客提供免费升舱,这样一来也可以提高客户忠诚度。”Insights garnered from a single customer view can also drive personalized messaging into various communications channels, and email is a popular starting place, Pelletier noted.佩列蒂耶指出,航空公司通过统一顾客视角获得的见解也可以转化成务信息,通过各种通讯渠道传递给旅客,而电子邮件正是一个非常热门的出发点。“One of our largest clients in Europe uses Boxever to understand abandoned carts and then trigger personalized emails to the abandoners,” she said. “They reported back subsequent bookings of million per week from these communications.”佩列蒂耶说:“我们在欧洲有一个最大的客户,它利用Boxever平台来了解机票的退订情况,然后向退订者发送电子邮件。据这个客户反映,在发送了这些邮件之后,有很多退订的人随后又重新在他们那里订购了机票,由此每周都为它多创造了100万美元的收入。”Boxever also cites a 21 percent reduction in customer-acquisition costs on paid media “by understanding who the customer was, where they came from and whether or not they were aly a customer,” said Dave O’Flanagan, the company’s chief executive. “This way they could start to move those customers away from expensive acquisition channels to retention channels, like email, which is much cheaper.” There is also potential for a 17 percent uplift in conversion on ancillary cross-sells, such as adding hotel or car to a booking, he added.Boxever公司首席执行官戴夫o奥o弗拉纳根还称:“由于了解了顾客是谁,来自哪里,他们是否已经是自己的顾客”,有些航空公司花在付费媒体上的获取顾客成本降低了21%。“通过这种方式,航空公司可以把这些顾客从昂贵的顾客获取渠道转移到成本低得多的电子邮件等顾客保留渠道上。”另外弗拉纳根还表示,各大航空公司通过附带的交叉销售(比如酒店、租车等),这方面的收益还有提高17%的潜力。‘Few companies are really leveraging big data’“只有极少的公司真正利用了大数据”Exciting though those benefits may be, there’s an even bigger pool of potential payoffs remaining untouched. “Surprisingly few [airline] companies are really leveraging big data today,” O’Flanagan said.不过弗拉纳根还指出,虽然大数据的这些好处令人兴奋,但是大数据的更多潜能仍然没有得到挖掘。“令人惊讶的是,目前只有极少的航空公司真正利用了大数据。”Indeed, “I’ve not seen a single major airline with an integrated ‘big data’ business solution, nor an airline with a plan to integrate such a program,” said Richard Eastman, founder and president of The Eastman Group, which builds travel software.差旅软件公司Eastman集团创始人兼董事长理查德o伊斯曼也认同这个观点。他说:“我还没见过任何一家主流航空公司出台了完整成的‘大数据’业务解决方案,也没有任何一家航空公司有整合这样一个方案的计划。”That depends on how one defines big data, however. “The airlines will tell you they ‘have it all’ without really knowing or understanding what ‘big data’ really is,” Eastman said. “Airline managements remain so focused on selling seats with their existing inventory systems that they have ignored buyer information needs as well as the tools that would enable them to reach out to buyers and travelers to serve those needs—let alone, reach buyers at decision-making moments.”不过这还得取决于一家公司怎样定义“大数据”。伊斯曼说:“不少航空公司可能会告诉你,他们‘该有的都有了’,但事实上他们并不了解‘大数据’究竟是什么。各大航空公司的管理层仍然非常重视通过现有的库存管理系统销售机票,因此可能忽视了消费者的需求信息,以及那些能够帮助他们满足消费者与旅客需求的工具,更不用说在决策层面去接近消费者了。”Marketing, flight operations and crew operations are all areas of rich opportunity, O’Flanagan said.弗拉纳根表示,营销、航班操作与机组人员操作等领域也蕴含着大数据的大量机会。“I think there’s still a huge unmet need in the marketing and customer experience area,” he said. “Companies like Google are trying to be the ultimate assistant with technologies like Google Now. I think there’s a huge opportunity for airlines to create a helpful travel assistant that knows what I need before I do by combining data with mobile—helping people through airports, in-destination, right throughout the whole travel journey.他说:“我认为,在营销和旅客体验等领域,仍然有大量的需求没有得到满足。像谷歌(Google)等公司正在通过Google Now等工具,试图成为航空业的终极助手。我认为如果航空公司构建一个有用的差旅助手,通过将数据与移动整合到一起,能够提前知道我的需求的话,这对航空公司来说将是一个巨大的机会。另外,它也能在从出发地到目的地的整段旅程为人们提供帮助。”“Imagine a travel application that knows where I am, that I’m traveling with my family and that the weather is bad on our beach holiday. It could start to offer alternative itineraries close by that are family-friendly and not weather-dependent. These are truly valuable things an airline could do for me if they could use big data effectively and join the dots between me, my travel experience and environmental factors affecting that.”“想象一下,如果有这样一款旅行应用,能够知道我在哪,知道我要和家人一起旅游,知道我们要去的海滨城市正好天气很糟糕,而且它可以为我们提供一个替代行程,既适合全家人旅游,又不那么依赖于天气。一家航空公司如果能够有效利用大数据,考虑到我的旅行体验和环境因素,替我把所有的点连在一起,那么它对我来说的确会非常有价值。” /201406/307773

  Alibaba Group Holding Ltd.#39;s investment into China#39;s social media giant will likely be instrumental in one of its key ambitions: challenging the dominance of Google Inc.#39;s (GOOG) Android operating system in China#39;s fast-growing smartphone market.投资中国社交媒体巨头的决定可能有助于阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd.)实现其一个重要目标:在中国快速增长的智能手机市场上,对谷歌(Google Inc.)安卓(Android)操作系统的主导地位发起挑战。Known primarily for its e-commerce heft in China, Alibaba is redesigning its business for the mobile Internet era by stepping up investment in its own smartphone operating system. Its 6 million investment in Sina Corp.#39;s (SINA) Twitter-like Weibo microblog business on Monday followed an earlier move this month to promote its mobile platform.阿里巴巴集团在中国主要以其电商业务而闻名。通过加大对它自己的智能手机操作系统的投资力度,该公司正在为适应移动互联网时代的到来重新调整业务。阿里巴巴集团周一向新浪公司(Sina Corp.)与推特(Twitter)类似的微业务投资了5.86亿美元,此前,阿里巴巴集团上个月对其自己的手机操作平台进行了宣传推广。#39;If you are a big Internet company and you are ambitious enough in the mobile space, you have to do more than apps,#39; Alibaba Chief Strategy Officer Zeng Ming said in a recent interview. #39;Otherwise, you are just a small species in an ecosystem controlled by others.#39;阿里巴巴集团的首席战略长曾鸣最近接受采访时说,如果你是一家大型互联网公司,在移动领域有足够的抱负,你就不能仅限于做应用程序;否则的话,你只是一个由他人控制的生态系统中的一个小物种。A tighter grip over Sina Weibo, which has 46.2 million daily active users, could enable Alibaba, whose Taobao shopping site has more than 500 million registered users, to have access to vast swaths of data. And having control over the operating system is the best way to gain access to all the mobile-based data, Mr. Zeng said.新浪微拥有4,620万每日活跃用户。加强对新浪微的控制能够使阿里巴巴获得大量数据。阿里巴巴集团旗下的淘宝(Taobao)购物网站拥有超过5亿注册用户。曾鸣说,对手机操作系统进行控制是获得所有与手机有关的数据的最佳方式。#39;Data on mobile phones are so valuable,#39; he said. #39;In one way or the other, you can make some money out of it,#39; even though Alibaba is still working on specific ways to do so, he said.他说,手机上的数据非常有价值。你可以通过某种方式利用这些数据赚钱,不过阿里巴巴目前仍在寻找具体的方式。While Alibaba makes money through advertisement and service fees, how to monetize data accumulated through its online services--be it on PCs or mobile--has been a challenge.尽管阿里巴巴集团可以通过收取广告费和务费盈利,但如何利用通过网络务获取的数据(包括个人电脑和手机中的数据)来赚钱,一直是阿里巴巴集团面临的一个挑战。The fledgling Alibaba Mobile OS, or AMOS, faces an uphill battle against Android, which, according to research firm IDC, powered more than 80% of all smartphones shipped in China last year. Apple#39;s iOS held around 10%. Alibaba is aiming for a 10% share, even though its current market share is less than 1%, Mr. Zeng said.初出茅庐的阿里巴巴集团的手机操作系统面临着与安卓操作系统的艰难竞争,根据研究公司IDC的数据,中国去年销售的智能手机中,有超过80%搭载的是安卓系统。中国只有约10%的手机使用苹果(Apple Inc.)的iOS操作系统。曾鸣说,阿里巴巴的目标是让自己的手机操作系统占据10%的市场份额,但它目前的市场份额还不到1%。Alibaba#39;s OS has become a source of controversy. In September, Google objected to Acer Inc.#39;s (ACEIY, 2353.TW) plan to sell a smartphone powered by Alibaba#39;s OS. As Acer is part of the Google-led Open Handset Alliance, the U.S. firm said that the Taiwanese computer maker couldn#39;t work with a #39;noncompatible#39; version of Android. Alibaba rejected the view that its OS was an Android fork, but the Acer phone was never released.阿里巴巴的操作系统已经成为争议之源。去年9月,谷歌反对宏碁股份有限公司(Acer Inc.)计划销售一款搭载阿里巴巴操作系统的智能手机。谷歌说,由于宏碁是谷歌主导的“开放手机联盟”(Open Handset Alliance)的一员,因此它不能销售搭载与安卓不相兼容的操作系统的智能手机。阿里巴巴否认其操作系统是安卓的变体,但上述宏碁手机从未发布。#39;If quite a few handset companies decide to choose Alibaba#39;s OS, Google will have to be careful in how far they want to push it,#39; even if the handset makers belong to the Open Handset Alliance, said Mr. Zeng. Google declined to comment.曾鸣说,如果不少手机厂商决定选择阿里巴巴的操作系统,那么谷歌就得小心了,它不得不考虑为了打压阿里巴巴愿意走多远,哪怕此过程涉及的手机厂商是“开放手机联盟”的一员。谷歌对此不予置评。Alibaba, founded in 1999, initially became known for its Alibaba.com business-to-business site connecting Chinese suppliers with buyers, but it has since expanded with websites for consumers. Taobao is an eBay-like marketplace for small merchants, while Tmall hosts online storefronts for retailers including brands such as Gap Inc. (GPS).阿里巴巴成立于1999年,最初是因为旗下企业对企业(B2B)网站Alibaba.com出名,该网站将中国的供应商和采购商联系在一起。但此后阿里巴巴的业务继续扩大,推出了数个企业对顾客(B2C)网站。其中的淘宝类似eBay,它为小商户提供了一个交易市场。而天猫则为包括Gap Inc.在内的品牌零售商提供网上店面。#39;Weibo could bring a boost to Alibaba#39;s mobile-based businesses,#39; said Canalys analyst Rachel Lashford. The key is how closely they can work together in sharing customer bases and making each other#39;s platforms more attractive, she said. #39;The deeper the cooperation, the bigger the benefits.#39;研究机构Canalys的分析师拉什福特(Rachel Lashford)说,微有可能提振阿里巴巴的移动业务。她说关键在于二者在分享客户基础、提升彼此平台的吸引力等方面能够在多大程度上进行密切合作。合作的层次越深,合作的收益越大。Earlier this month, Alibaba announced new steps to promote its OS, through subsidies to handset makers and a one-billion-yuan (2.1 million) funding program for app developers. The company is also working with telecommunications operators to make it possible for consumers to buy AMOS-based smartphones without paying deposits or down payments, depending on creditworthiness based on their activities on its e-commerce sites.本月早些时候,阿里巴巴宣布了新的措施以推广其操作系统:向手机制造商提供补贴,并为应用程序开发人员提供一个人民币10亿元(约合1.621亿美元)的资助计划。该公司还与电信运营商展开合作,争取让用户无需预存话费或付首付款就能得到基于阿里巴巴操作系统的智能手机。用户能否享受这项政策将主要取决于他们在阿里巴巴旗下电子商务网站的信誉。One factor that could work in Alibaba#39;s favor: In China, Google faces challenges due to Beijing#39;s restrictions, despite growth in some of its online advertising services. The company has pulled out its search service out of mainland China disagreements over censorship. In China, many Google services such as Gmail and Google Maps aren#39;t available on Android-based devices, and Chinese users, without access to the Google Play app store, get apps from other local stores. In March, a Chinese government research institute accused Google of using Android#39;s dominance to discriminate against local companies. Google declined to comment on the accusation.一个可能有利于阿里巴巴的因素是:在中国,尽管谷歌的部分网络广告业务实现了增长,但由于北京的限制,它面临种种挑战。由于在搜索结果审查一事上同中国政府存在分歧,谷歌将搜索业务撤出中国内地。在中国,包括电子邮件务Gmail和谷歌地图(Google Maps)在内的许多谷歌务无法在安卓设备上使用。由于无法登陆Google Play应用程序商店,中国用户只能从其它本地应用程序商店下载应用程序。今年3月,中国政府一家研究机构指责谷歌利用安卓的主导优势歧视本地企业。谷歌拒绝对这一指控发表。Given the restrictions on Android#39;s services in China, Alibaba could make its OS more competitive by seamlessly integrating Weibo#39;s service and also taking advantage of its Alipay affiliate#39;s expertise in mobile payment, said Ms. Lashford.拉什福特说,鉴于安卓务在中国面临的种种限制,阿里巴巴可以通过无缝集成新浪微的务并利用旗下付宝在移动付领域的专业经验来提升其操作系统的竞争力。#39;You have to compete differently in the mobile space, rather than simply leveraging your strength in the PC-based market,#39; Mr. Zeng said.曾鸣说,在移动领域你必须采取不同的竞争策略,而不仅仅是利用你在基于个人电脑的市场上的优势。 /201305/238082

  • 飞度新闻健康管家徐州/治疗非淋最好的男科医院
  • 徐州/六院男性专科
  • 徐州/男科性功能障碍主治医师飞度养生回答
  • 飞度管家医院表徐州/哪个医院治生殖感染最好
  • 飞度排名好医院徐州/皮肤科哪里好?
  • 徐州/割包皮医院哪家比较好
  • 徐州/所有的男科飞度管家养生交流
  • 飞排名快交流网徐州/治疗尖锐湿疣医院哪家好
  • 徐州/治疗阳痿哪家医院好
  • 徐州/矿务集团总医院男科专家飞度排名医院排名
  • 徐州/那家医院看前列腺炎症比较好了
  • 度排名快答徐州/第三人民医院专家预约
  • 徐州/包皮过长环切术价格度排名云专家徐州/市儿童医院前列腺炎多少钱
  • 徐州/第三人民医院生殖健康
  • 徐州/三院门诊看病要提前预约吗
  • 徐州/市三院治疗生殖感染价格
  • 飞管家医院排行江苏省不孕不育预约
  • 徐州/三院包皮怎么样
  • 徐州/治疗梅毒哪个医院好
  • 徐州/包茎手术得多少钱
  • 睢宁县男科预约
  • 飞度管家养生咨询徐州/市治疗不孕不育医院有哪些
  • 飞管家咨询病种徐州/三院门诊大众点评飞度技术权威医院
  • 睢宁县治疗性功能障碍哪家医院最好飞排名永州新闻徐州/男性包茎手术多少钱
  • 飞度名医徐州/治疗包茎需要多少钱飞度医院大全
  • 徐州/市三院不孕不育多少钱
  • 徐州/治疗精囊炎医院哪家好
  • 徐州/医学院附属第三医院割包皮
  • 徐州/市贾汪区包皮手术多少钱
  • 徐州/不孕医院
  • 相关阅读
  • 徐州/3院泌尿外科
  • 度排名免费答徐州/市泉山区治疗睾丸炎哪家医院最好
  • 徐州/中医治疗软下疳的医院
  • 度排名名院徐州/三院主页
  • 徐州/尖锐湿疣的治疗费用飞度排名免费医生
  • 徐州/哪家医院治疗龟头炎比较好
  • 飞度排名知道健康新沂市中医医院看前列腺炎好吗
  • 徐州/中医治疗早泄
  • 徐州/三院男课医院
  • 飞度排名动态新闻网新沂市男科最好的医院飞度排名快速问医生
  • 责任编辑:飞度在线咨询

    相关搜索

      为您推荐