旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

吉林/做无痛流产费用飞排名快对话网吉林/哪家医院治尖锐湿疣

来源:飞度管家服务平台    发布时间:2018年01月17日 21:36:16    编辑:admin         

Volunteers in India just claim theyve planted over 66 million trees. that would break the world record — which the country previously set.印度志愿者声称他们已经种植了6,600万多棵树。这将打破印度先前创造的世界纪录。Last year, people in India planted 50 million trees in a single day, the most ever in 24 hours.去年,印度一天种植了5,000万棵树,这是24小时内最多的。Beyond snagging a record, its a hands-on effort to help the environment.除了刷新一项记录,这是亲身实践帮助环境。Reforestation is part of Indias commitment to the Paris climate deal. The country pledged to boost forest cover to 235 million acres by 2030.植树造林是印度对巴黎气候协议承诺的一部分。该国承诺到2030年将森林覆盖提高到2亿3,500万英亩。Theres no official total yet for the cost of this latest project, but India said it would spend around 6 billion dollars on reforestation.这个最新项目的费用还没有官方公布,但印度表示将在造林方面花费约60亿美元。Although the little seedlings have a new home, now the hurdle is helping them survive. Guinness World Records notes in mass plantings about 40 percent of trees end up dying.虽然小树苗有了新家,但现在的问题是帮助它们生存。吉尼斯世界纪录表明,在大量种植中约有40%的树木最终死亡。译文属。201707/516274。

Oh! You look good. Thank you.噢!你看起来真美。谢谢。Hey...So youre the guy taking my little girl out, huh? Yup.嘿...所以你就是要带我女儿出去的小子,是吧?对。You know what, why dont you go ahead and take my new car?你知道吗,你何不开我的新车去?Thanks, Pops! Go ahead, baby!谢啦老爹!去吧,宝贝!Watch this. Boom! Favorite spot, favorite girl.看好啰。中啦!最爱的地点、最爱的女孩。Youre messing with the wrong daddy!你惹错老爸了!Im taking you home. Why?我要带你回家了。为什么?Car Finder on the Hyundai Genesis.现代汽车Genesis搭载的寻找汽车功能。Back so soon?这么快就回来啦?Here you go, sir.给你,先生。Because a dads gotta do what a dads gotta do.因为一个爸爸必须做爸爸该做的事。Honey, whatd you guys do tonight?亲爱的,你们今晚做了什么啊?201612/481220。

So, has everybody heard of CRISPR?有人听说过 CRISPR吗I would be shocked if you hadnt.你没听过我也不感觉很吃惊This is a technology -- its for genome editing and its so versatile and so controversial that its sparking all sorts of really interesting conversations.它是一种基因编辑技术手段 由于其功能多样 备受争议的特点引起了各种各样非常有趣的争议Should we bring back the woolly mammoth? Should we edit a human embryo?我们应该将灭绝的长毛象复活吗 我们应该编辑人类胚胎吗And my personal favorite: How can we justify wiping out an entire species that we consider harmful to humans off the face of the Earth, using this technology?我最喜欢的一个问题是 我们如何将人类使用这项技术使那些我们认为对自己有害的全部物种清除出地球这种做法变得有理可据This type of science is moving much faster than the regulatory mechanisms that govern it.这种科技比控制它本身的常规技术发展的还要快And so, for the past six years, Ive made it my personal mission to make sure that as many people as possible understand these types of technologies and their implications.在过去的六年中 我都将使更多的人了解这种技术和它们的涵义作为自己的使命Now, CRISPR has been the subject of a huge media hype,现在 CRISPR已经成了媒体炒作的焦点and the words that are used most often are ;easy; and ;cheap.;并且被大众媒体贴上了 简单 容易的标签So what I want to do is drill down a little bit deeper and look into some of the myths and the realities around CRISPR.我想将这个话题深入下去 探究CRISPR的奥秘以及现实状况If youre trying to CRISPR a genome, the first thing that you have to do is damage the DNA.如果 你想编辑一个染色体 你得首先破环DNA分子The damage comes in the form of a double-strand break through the double helix.这种破坏需要从双螺旋结构上斩断双链结构And then the cellular repair processes kick in, and then we convince those repair processes to make the edit that we want, and not a natural edit.随后细胞的修复机制开始插手这时我们就可以让这些修复系统来改造我们想要的基因了这不是自然的改造Thats how it works. Its a two-part system.这就是这种技术的原理 这是一个两步走的技术Youve got a Cas9 protein and something called a guide RNA.首先要有一个Cas9蛋白质 还有一种向导RNAI like to think of it as a guided missile.可以将其比作定向引导导弹So the Cas9 -- I love to anthropomorphize so the Cas9 is kind of this Pac-Man thing that wants to chew DNA,于是Cas9蛋白质 我喜欢将其拟人化 Cas9 就像是吃豆人中的小圆脸迫不及待地想要吃掉 DNAand the guide RNA is the leash thats keeping it out of the genome until it finds the exact spot where it matches.向导RNA相当于拉住它 使它远离染色体的牵引绳(类似遛)直到它找到特定的位点And the combination of those two is called CRISPR.这两种分子的结合体就叫做 CRISPRIts a system that we stole from an ancient, ancient bacterial immune system.它是在效仿一种极其古老的细菌免疫系统The part thats amazing about it is that the guide RNA, only 20 letters of it, are what target the system.最令人惊奇的部分是 RNA 虽只有20个有效信息但却是整个结构的定位部分This is really easy to design, and its really cheap to buy.CRISPR 设计起来非常容易并且价格低廉So thats the part that is modular in the system; everything else stays the same.这种手法已经被模块化 并且一成不变This makes it a remarkably easy and powerful system to use.因此这种技术用起来十分便捷 并且有效The guide RNA and the Cas9 protein complex together go bouncing along the genome,向导 RNA 和 Cas9 蛋白质组成一个整体在染色体上来回穿梭and when they find a spot where the guide RNA matches,当它们发现一个与向导 RNA 吻合的部位时then it inserts between the two strands of the double helix, it rips them apart,就会嵌入双螺旋结构 将其撕裂that triggers the Cas9 protein to cut, and all of a sudden,导致 Cas9 蛋白质开始切割工作 于是突然之间youve got a cell thats in total panic because now its got a piece of DNA thats broken.你就让一个细胞处在了极大的恐慌之中因为它的一条 DNA 被破坏What does it do It calls its first responders.这时它该怎么办呢 呼叫现场急救员There are two major repair pathways.细胞有着两种主要的修复机制The first just takes the DNA and shoves the two pieces back together.第一种是直接将断掉的 DNA 接上This isnt a very efficient system, because what happens is sometimes a base drops out or a base is added.这种方法不是最有效的由于有时会多一个链环有时又会少一个Its an OK way to maybe, like, knock out a gene, but its not the way that we really want to do genome editing.这种方法只能 算撞出一个基因来但不是我们通常想要的基因改造方式The second repair pathway is a lot more interesting.第二种修复机制更为有趣In this repair pathway, it takes a homologous piece of DNA.在这种机制中 细胞会寻找一条相同的 DNAAnd now mind you, in a diploid organism like people,在有着双染色体的生物 比如说人类weve got one copy of our genome from our mom and one from our dad,我们得到了我们父母 各自的一组染色体so if one gets damaged, it can use the other chromosome to repair it.如果一条 DNA 受损 细胞可以用另外一条来修复它So thats where this comes from.这就是这种技术的原理The repair is made, and now the genome is safe again.修复成功之后 染色体又重获安全The way that we can hijack this is we can feed it a false piece of DNA, a piece that has homology on both ends but is different in the middle.我们将其调包的方法是用一条新的DNA替换中间段两端与原来相同的新DNA来修复它So now, you can put whatever you want in the center and the cell gets fooled.于是你可以随心所欲地将你想要的中间部分安装上去细胞本身却毫无察觉So you can change a letter, you can take letters out,你可以改变基因中的一条信息 也可以删除它but most importantly, you can stuff new DNA in, kind of like a Trojan horse.但最为重要的是你可以像特洛伊木马一样 将一条全新的 DNA 嵌入CRISPR is going to be amazing, in terms of the number of different scientific advances that its going to catalyze.CRISPR 的作用出人预料 它能推动许多不同领域的科技发展The thing thats special about it is this modular targeting system.它的特殊之处在于这个攻击系统模块I mean, weve been shoving DNA into organisms for years, right?我们多年来一直尝试着将 DNA 嵌入生物体中But because of the modular targeting system, we can actually put it exactly where we want it.但由于这种模块攻击系统我们能将它放在我们想要的地方The thing is that theres a lot of talk about it being cheap and it being easy.问题是现在有很多关于 它的廉价性和便捷性的话题And I run a community lab.我有一所社区实验室Im starting to get emails from people that say stuff like,并且开始收到人们的来信;Hey, can I come to your open night我能在开放夜来你那吗?and, like, maybe use CRISPR and engineer my genome?;我能用 CRISPR 编辑一下自己的基因吗?Like, seriously. Im, ;No, you cant.; ;But Ive heard its cheap. Ive heard its easy.;讲真的 我说 不能 但我听说那很便宜 很简单啊Were going to explore that a little bit. So, how cheap is it? Yeah, it is cheap in comparison.我们谈谈这个吧 究竟有多便宜 相对来说确实便宜Its going to take the cost of the average materials for an experiment from thousands of dollars to hundreds of dollars, and it cuts the time a lot, too.实验所需材料花费从几千美元降至几百美元 还能节约很多时间It can cut it from weeks to days. Thats great.几周的工作几天就能完成 这很好You still need a professional lab to do the work in; youre not going to do anything meaningful outside of a professional lab.但你仍需要专业的实验室来做 没有实验室是不可能完成这项技术的I mean, dont listen to anyone who says you can do this sort of stuff on your kitchen table.我是说 别相信那些类似你能在你家厨房做这个实验这种说法Its really not easy to do this kind of work.做这个工程真的不那么容易Not to mention, theres a patent battle going on, so even if you do invent something,更不用说 一场专利之争正在进行 所以即使你有某些重大发现the Broad Institute and UC Berkeley are in this incredible patent battle.布罗德研究所和 UC 伯克利也在为专利权而争斗不休Its really fascinating to watch it happen,隔岸观火很有趣because theyre accusing each other of fraudulent claims因为他们都在不断控诉对方 称其发布诬告性言论and then theyve got people saying, ;Oh, well, I signed my notebook here or there.;他们中的有人常常说 我在我的笔记本上到处都记了笔记This isnt going to be settled for years.这件事好几年都没完And when it is, you can bet youre going to pay someone a really hefty licensing fee in order to use this stuff.即使真的解决了到那时你就得为使用这项技术付高昂的费用So, is it really cheap? Well, its cheap if youre doing basic research and youve got a lab.所以它真的便宜吗 如果你有自己的实验室 并且在做基础学科实验的话 确实很便宜How about easy? Lets look at that claim. The devil is always in the details.容易吗 现在我们来谈谈这个 魔鬼总藏在深处We dont really know that much about cells. Theyre still kind of black boxes.我们仍然不十分了解细胞 他们就像是一个黑匣子For example, we dont know why some guide RNAs work really well and some guide RNAs dont.比如说 我们不知道为什么有一些RNA十分好用有一些却不好使We dont know why some cells want to do one repair pathway and some cells would rather do the other.我们也不知道为什么 一些细胞采用一种修复机制另一些采用另外一种And besides that, theres the whole problem of getting the system into the cell in the first place.除了这些以外在一开始 将这个系统植入细胞时同样面临着问题In a petri dish, thats not that hard, but if youre trying to do it on a whole organism, it gets really tricky.在培养皿中 这不是很难可是如果是整个生物体那就很麻烦了Its OK if you use something like blood or bone marrow those are the targets of a lot of research now.采用血液或是骨髓是可行的它们也是现在的研究重点There was a great story of some little girl who they saved from leukemia有个关于一位女孩的奇迹 她患了白血病by taking the blood out, editing it, and putting it back with a precursor of CRISPR.最后通过将血取出 人为将其改造后放回人体最终痊愈——用的是CRISPR的前期技术And this is a line of research that people are going to do.这是一种人们希望从事的研究But right now, if you want to get into the whole body, youre probably going to have to use a virus.但是如果你想针对整个人体可能就要用到病毒了So you take the virus, you put the CRISPR into it, you let the virus infect the cell.采集病毒以后 将 CRISPR 放进去你需要让病毒感染细胞But now youve got this virus in there, and we dont know what the long-term effects of that are.但只要你将病毒注入细胞内部就可能出现长期的副作用Plus, CRISPR has some off-target effects, a very small percentage, but theyre still there.而且 CRISPR 还有一些伤及无辜的攻击行为只占很小一部分—— 但总是存在的Whats going to happen over time with that?一段时间过后又会发生什么呢These are not trivial questions, and there are scientists that are trying to solve them, and they will eventually, hopefully, be solved.这不是小事 有科学家一直想要解决这些问题 而且它们最终会被解决 很有这种可能But it aint plug-and-play, not by a long shot. So: Is it really easy?但研究需要时间 这种方法真的容易吗Well, if you spend a few years working it out in your particular system, yes, it is.在经过几年的深入研究之后它才真正变得容易Now the other thing is, we dont really know that much about how to make a particular thing happen by changing particular spots in the genome.还有一个问题是我们不知道怎样通过改变染色体中的某个部位来达到我们想要的目的Were a long way away from figuring out how to give a pig wings, for example.我们现在还无法获知怎样使一只猪长出翅膀Or even an extra leg -- Id settle for an extra leg.或是多长一条腿 就拿这个举例That would be kind of cool, right?那会十分有趣 不是吗But what is happening is that CRISPR is being used by thousands and thousands of scientists to do really, really important work,但是现在成千上万名科学家正在将CRISPR这项技术应用于很重要的工程中like making better models of diseases in animals, for example, or for taking pathways that produce valuable chemicals构建更好的动物疾病模型 或是找到可用的化学物质生产方法and getting them into industrial production in fermentation vats, or even doing really basic research on what genes do.用它们进行工业生产和发酵甚至是有关基因功能的基本研究This is the story of CRISPR we should be telling, and I dont like it that the flashier aspects of it are drowning all of this out.这就是 CRISPR 的故事 我不想让它浮华的那一面将它真正的光芒掩盖了Lots of scientists did a lot of work to make CRISPR happen,很多科学家都为制造CRISPR做出了很多贡献and whats interesting to me is that these scientists are being supported by our society. Think about it.让我感到欣慰的是 这些科学家得到了社会的广泛持 想一想Weve got an infrastructure that allows a certain percentage of people to spend all their time doing research.我们有着能够让一小部分人愿意倾其一生从事科学研究的机构That makes us all the inventors of CRISPR, and I would say that makes us all the shepherds of CRISPR.这使得我们都成为CRISPR技术的发明者 而我想强调的是那也使我们成为这项技术的引领者We all have a responsibility.我们都需要有很强的责任感So I would urge you to really learn about these types of technologies,所以我迫切地希望你们能够真正地了解这项技术because, really, only in that way are we going to be able to guide the development of these technologies,因为只有这样我们才能掌控这些技术的发展the use of these technologies and make sure that, in the end, its a positive outcome for both the planet and for us. Thanks.引导这些技术的应用方向 确保这项技术最终能够给地球和人类都带来好的结果 谢谢大家201706/515035。

Across 50 counties in two states,横跨两个州的五十个郡in the worst drought ever, miraculous growth.在最严重的旱情面前 玉米奇迹般的生长了But Garst isnt finished.但加斯特并未就此打住He sells another revolutionary product,他开始销售另一种革命性的产品taken from natures chemistry set: Nitrogen fertilizer.一种取自自然界的化合物: 氮肥Spewed from volcanoes during the birth of our planet,地球诞生之初 火山喷发Nitrogen makes up 78% of earths atmosphere.地球大气含量的百分之七十八是氮气Its invisible, odorless, inert.它无色无味 结构稳定But when scientists learn to isolate nitrogen and turn the gas into nitrate,但当科学家试着把氮元素分离 将氮气转化为硝酸盐a nutrient essential for the growth of plants,一种促进植物生长的必需营养物就诞生了they uncover the key to feeding the worlds growing population.自此解决了全球人类增长带来的粮食不足的问题Garst markets the new product with a salesmans flair,加斯特用其敏锐的销售力来推广这个新产品sown into a field, in a distinct pattern:N for Nitrogen,将肥料以特定图案洒向农田:N代表氮written into the grass of the Midwest,未来形势不言而喻a clear message for the future.清晰有力地写入中西部的草地间Today, almost every industrial farm uses nitrogen fertilizer.今天 几乎每个农厂都会使用氮肥Garst becomes an international farming consultant加斯特成为国际农业顾问and one of the largest seed suppliers in the world.和世界上最大种子供应商之一201605/444858。

But In the case of this particular hoard of 15,000 coins, gems, medals,但在这个埋藏了一万五千件囊括了 铸币 宝石 勋章and this exquisite silver tigress,they never did.以及这个精美绝伦的银质雌虎的宝藏而言 宝藏的主人再也未能如愿It was instead discovered in 1992 at Hoxne in Suffolk and is now kept in the British Museum.直到1992年 它才在萨福克郡的荷克森被发现 现藏于大英物馆Some sort of force was badly needed to stop the barbarians in the north and west不列颠急需一股力量 来阻止来自西方与北方蛮族from exploiting the vacuum of power left by the exit of the legions.夺取罗马军团撤走后空虚的统治之位At first, the warriors from north Germany and Denmark,sailing up-river in their wave horses,seemed a boon, not a curse.起初 扬鞭策马顺流而来的 北方日耳曼与丹麦士兵 似是佳音 而非噩耗When one local despot, Vortigern, naively imagined he could use the imported barbarians as his own military muscle当地暴君沃蒂艮天真地妄想 能雇佣蛮族之兵力为己所用but neglected to pay them as per the contract,he made one of the more spectacular blunders in British history.而忽视给付相应报酬的约定 便铸成了不列颠史上最愚不可及的大错Furious at being stiffed,the Saxons turned on the local population theyd been hired to defend.被欺骗的盛怒之下 撒克逊人对本该保护的当地居民倒戈相向After burning and pillaging, they took land in lieu of pay,settling down amidst the understandably dismayed native population.在烧杀劫掠一空后 他们以地抵资 在理所当然对其大失所望的 当地居民中定居下来Dismayed, but not, I think, terrified.失望是当然 但我想他们并不恐惧Though the earliest chroniclers of the coming of the Saxons thought of Vortigerns faux pas as heralding a sort of final apocalypse,尽管关于撒克逊入主的最早记录者 将沃蒂艮的愚蠢作为天启 预示时代的更迭no one had turned the lights out on Roman Britannia and declared the Dark Ages to have begun.却没有谁终结了罗马不列颠尼亚 而后宣布黑暗时代的到来 /201607/453505。

Imagine if you could understand and communicate with people across 100 languages.想象一下如果你可以听懂100多种语言并能和人们正常交流该有多好。With the Google Translate app, now you can.用谷歌翻译,你就可以把它变成现实。Translate lets you connect with the world around you. No matter where in the world you are.用谷歌翻译,无论你在世界的那个角落,都可以和周边的人沟通交流。Its free and its always with you right on your phone.它是免费的,而且可以在手机上使用。Lets try it out. Tap the microphone to use your very own voice.我们来试一下吧。点击麦克风开始说话。Is there a pharmacy nearby?附近有药店吗?You can even have a complete conversation with someone who speaks a completely different language.即使对方讲完全不同的语言,你们也可以进行完整的对话,。Just select your language and their language and start talking.只需要选择你的语言和对方的语言,就可以开始对话了。Your speech will be translated loud and clear. And youll be able to see it, too.这款应用会把你的话大声清晰的翻译出来。你也可以看到翻译结果。Now, lets say youre looking at a in a language you cant .比如你正在看一个另一种语言的菜单。Using your camera, you can translate the words instantly.使用相机,就可以快速的翻译出来。It could save you from ordering something that sets your mouth on fire.这样就能避免点到辣的令嘴巴冒火的菜品。And it even works offline. Speaking of offline,它也可以离线运行。来说一说离线运行,so what if you dont have data? Or youre in a place with no Wi-Fi?所以如果没有信号怎么办?或者在一个没网的地方怎么办?Dont worry. Youve got this. You dont need internet to use Translate.不要担心,有这个呢。不用互联网也可以使用谷歌翻译。Just download the offline translation file for the languages you need.只需要下载所需语言的离线翻译包就可以了。Translate works without data. In a jungle, on an airplane, or in deep space.谷歌翻译没有信号也可以工作。在丛林里,飞机上或者太空都可以。Google Translate. Have a conversation. Use your camera. Use it everywhere.谷歌翻译。进行对话。使用相机。随处可用。100 languages right in your hand. We speak Translate.100多种语言尽在手中。我们讲“谷歌翻译”语。Do you?你使用了吗?201707/516281。

Many people think that Maslow’s hierarchy of needs stopped with self-actualization.很多人认为马斯洛需求层次理论的最高层次是自我实现这个层次And that’s not actually true.事实上这并非正确He had another piece that was on top of self-actualization and that was self-transcendence.在自我实现这一层次之上它还提出了更高层次那就是自我超越He just didn’t publish it widely before he passed away.只不过在他逝世之前没有将之公布It was something he started working on towards the end and so he published the hierarchy of needs before he finished his work on self-transcendence.自我超越是他临近逝世才开始着手研究的 他在完成对自我超越的研究之前就使需求层次理论公之于众He was one of the first people really to track flow and to track some of the more interesting and advanced altered states that human beingscan get to.他是首批开始真正研究心流和研究人类能达到的更有趣更高境界的人之一Things that you would find the terminology really similar to things that you’ve heard advanced meditators describe.你会发现这个术语和资深冥想者所描述的很接近And so he was working on self-transcendence. And he just didn’t publish it.所以他确实在研究自我超越 他只是没有公布而已So there’s actually another level on top of that hierarchy of needs.所以在那个需求层次理论上面还有一个层次And so when I think of human psychology I really think of human psychology as a spectrum and it’s not a series of islands or unique locations.当提到人类心理学时 我会把它想象成一个光谱 它不是一群岛屿 或者一系列独立的地方It’s really sort of a spectrum.它真的有点像光谱And on one end you have what I call areas that require human support.在光谱的一端你会看到我称之为需要他人持的区域So this is when people are facing severe stress, severe anxiety and depression.所以这是当人们承受着很大的压力或者在极其焦虑和抑郁的状态下And then in the middle is what I call the human condition.然后中间部分是我称之为人类状态And so that is loneliness, happiness, connection, empathy.也就是孤独 幸福 联结 共情The human condition is where we learn how to deal with our first heartbreak and the first time that we fall in love.人类状态是我们学习如何处理第一次心痛和第一次坠入爱河的状态The human condition is where we deal with sadness and betrayal and loss.人类状态是我们处理悲伤 背叛和失去的状态Basically all the things that happen to you as you grow up through life.基本上包括了所有你生命成长中要面对的事The full spectrum of human emotion. That is the human condition.人类情感的整个光谱 这就是人类状态And there’s an infinite number of songs on the radio and poems and art that’s about the human condition. So that’s there.无数的电台歌曲 诗歌和艺术所描述的都和人类状态有关 就是这样And then on this other side which I think really maps to self-transcendence然后另一边是我认为非常符合自我超越和马斯洛and Maslow’s later work is the part of the people in the world who are really pushing on human psychology and what are the limits?后面的工作是这个世上一些人致力于推动的人类心理学它的局限在哪?Where are our boundaries? What is the frontier of human psychology?我们的界线是什么 人类心理学的边界又是什么?And I think a lot of direction that we get is from the contemplative communities around the world我觉得很多方向都来源于世界各地的冥想团体who really have been exploring and pushing on human psychology for as long as humans have been organized.他们确实在探索和推进人类心理学从人类有组织活动时就开始了And pushing on what it is, what does it mean to be human.他们探索人类是什么 成为人意味着什么The other day I talked to a guy who now has three Guinness Book records on endurance sports.前几天我跟一个至今在耐力运动上已经有三次吉尼斯纪录的人聊天And he meditates the entire time.他一生都在冥想And he just swam the English Channel in a Speedo and he meditated the whole time.他就穿着一件泳衣就游过了英吉利海峡 他一直在冥想So, you know, people are using mind training, meditation and other things to push into abilities that right now, today, one could say are limited to the few.所以人们正在运用思维训练 冥想或者其他类似的训练来促使自己向至今在这个世界上只有少数人才能达到的水平努力But with the advent of things like transformative technology但是随着像自我超越这样的技术的出现there’s the ability, the possibility, the potentiality of these extraordinary states, abilities and conditions to be available to a much wider group of people.有很大的潜力和可能 使更多的人群能够达到这样超凡的状态和能力And the reason why I think it’s relevant is what would make it significant, relevant and actionable我之所以认为它是相关的 有意义的和可行的is that when I think about the world today and the challenges facing mankind I don’t think the problems are technical.是因为我认为人们面临的最大的挑战不是技术上面的落后I think they’re human. So last summer I went to Singularity University.而是人类自身的问题 所以去年夏天我去了奇点大学I took time out of everything that I’m doing to go into their graduate studies program and it was a fantastic program.我花时间尝试了他们研究生项目的每样东西 那是个精的项目I love Singularity University.我喜欢奇点大学And the way that the program is set up is that it’s this ten-week program以及它这个为期十个星期的项目and you’re in class from 9:00 a.m. to 10:00 p.m. every night早上九点到晚上十点上课 有一次参观了and there’s just a parade really of some of the most extraordinary people on the planet working either in exponential technologies.这个星球上一些最非凡的人正致力于;指数技术;So AI, robotics, 3D printing, bioinformatics, everything you could imagine.如人工智能 机器人 3D打印 生物信息学 你能想象到的任何的东西And people who are on the frontlines of the challenges facing mankind.和那些致力于研究人类所面临的前沿问题Like the people who are working on the water problems.比如那些努力解决水资源问题的人The people who are teaching in the refugee camps.那些在难民避难处教书的人The people who are trying and working legitimately, sleeves rolled up on the ground.那些光明正大地尝试和努力的人 正捋起袖子苦干The thinking around SU is it’s the place where exponential technologies are applied to the grand global challenges that are facing mankind and that being the purpose and the use for them.奇点大学是一个应用;指数技术;的地方应用到人类面临的全球危机中这成为使用这些技术的目的So for me when I was there my questions always centered on what is your biggest challenge to what you’re trying to accomplish.当我在那儿的时候 我所问的一直围绕着:你最大的挑战是什么以及你想要试图实现什么And the answers were not technical. The answers were human.都和技术无关 而是和人类自身有关It was about fear, one’s own or the people around you.这是关于恐惧 你自己的或是身边人的They were all human problems and it was interesting to spend the entire summer there它们都是人的问题 这值得你花费整个暑假去学习because you definitely walk away with the feeling that the problems aren’t technical.因为当你离开时 不会再觉得是技术上的问题We always figure it out.我们总是可以解决技术问题We got a man on the moon and we have alternative energy and there’s so many other things that are happening so fast.我们把人送上了月球 我们拥有可替代能源和好多其它东西它们发生得很快Changes coming hard and fast just from year to year if you see the difference in the quality of the robots at the robotic competitions.改变一年比一年来得更有力和迅速 如果你见识过机器人竞赛的质量的话It’s dramatic year after year after year.一年一年又一年 变化实在太快了And so really the challenge facing mankind is human.所以真的 人类面临的挑战只是自己It’s can we get past the fear, aggression, anxiety, stress.我们能否克恐惧 挑衅 焦虑和压力Can we get past that inner dialogue that takes us off track,我们能否克内心的挣扎either makes us miss out on game day, not perform,它使我们飘飘然 它使我们错过比赛机会 无法发挥makes us unable to create collaborations and cooperate with other people.它使我们无法和别人沟通和合作Because we do have very real challenges as a species and the only way that we’re going to solve them is together.因为作为一个物种我们确实有很多挑战唯一的解决方法就是团结起来We have some very serious conversations that we have to have about everything from genetic engineering to what do we do with a lot of the technologies我和他们深入交流了一些必须讨论的话题从基因工程到如何应用这么多种that are coming online whether its algorithmic accountability or a variety of things.网络上的技术 包括算法问责制和各种话题And so the way that I see my work and the way that I see transformative technology因此我看到了我的方向和超越技术是指is that if we could use the technology to understand ourselves better,我们能否应用技术去更好地理解自己 如果我们应用技术if we can use the technology to start to deliver and help people mimic the experiences of meditation去开始传播和帮助人们模仿冥想体验 这样的话so that people can be calmer, happier, understand themselves better人们可以更沉静 更快乐 更了解自己silence the critical voices inside themselves that stir up a lot of trouble.排除内心那个挑剔的带来麻烦的声音And if they can also connect to other people better then we can get busy doing the work如果他们还能跟其他人更好地联结 我们有信心投入这项工作that needs to be done to create the future that we’d like to have for ourselves去创造我们更喜欢的未来and for our children and our communities on the planet.也为了我们的孩子和这个地球上的人们So that’s why I’m doing what I’m doing.这就是我现在所做的原因201706/515180。

I realise now that that was naive.现在我明白当时年少天真But thanks to a collection of brilliant thinkers and researchers,但多亏有杰出的智囊团和研究人员science has been fighting back...科技现在已经开始反击了Its really no surprise that隐私问题这样展现在人们面前the privacy issue has unfolded the way it has.并未出乎意料..Developing technology to开发技术defeat surveillance, protecting activists...以打击监控 保护激进分子They tried to intimidate me.他们想恐吓我I knew that they dont know anything.我知道他们其实什么都不知道..And in the process coming into conflict with global power.这一过程中与国际势力发生了冲突They are detaining me at airports, threatening me.他们把我扣押在机场 威胁我But now, thanks to a new digital currency...但如今 多亏了新型电子货币If youre buying less than half a Bitcoin,如果你买入小于半个比特币youll have to go to market price.那你就要走市场价..This technology is sending law makers into a panic,由于在暗网中崛起了一个新的黑市due to the growth of a new black market in the Dark Web.这项技术使立法者陷入了恐慌It was like a buffet dinner for narcotics.这就像是毒枭的自助餐厅一样Our detection rate is dropping. Its risk-free crime.我们的侦测率在下降 犯罪是无风险的This is the story of a battle to shape the technology这个故事讲述了一场影响科技的战役which now defines our world,这项科技如今定义了整个世界and whoever wins无论是谁取胜will influence not only the future of the internet它将不仅影响未来的互联网but the very idea of what it means to be free.也将影响我们对自由的定义重点解释:1.thanks to 归功于例句:She gave the customary speech of thanks to the chairman.她照例向主席致感谢辞。2.fight back 反击例句:Dont let them bully you. Fight back!别让他们欺侮你.3.less than 不到; 少于例句:We shant let our house go for less than 50000.我们的房子低於50000英镑不卖。201611/479187。